ڪبیت سوائيے ڀائي گرداس جي

صفحو - 19


ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੁਖਫਲ ਅਤਿ ਅਸਚਰਜ ਮੈ ਹੇਰਤ ਹਿਰਾਨੇ ਆਨ ਧਿਆਨ ਬਿਸਰਾਨੇ ਹੈ ।
guramukh sukhafal at asacharaj mai herat hiraane aan dhiaan bisaraane hai |

هن جي نالي جي ياد ڪرڻ سان جيڪو سڪون هڪ ديانتدار سک کي حاصل ٿئي ٿو، اهو ايترو ته صوفيانه آهي جو هو (گرسِخ) دنيا جون ٻيون سموريون خوشيون وساري ڇڏي ٿو.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੁਖਫਲ ਗੰਧ ਰਸ ਬਿਸਮ ਹੁਇ ਅਨ ਰਸ ਬਾਸਨਾ ਬਿਲਾਸ ਨ ਹਿਤਾਨੇ ਹੈ ।
guramukh sukhafal gandh ras bisam hue an ras baasanaa bilaas na hitaane hai |

روحاني سڪون جي خوشبوءِ سان گرو-باشعور انسان خوشي جي حالت ۾ زندگي گذاري ٿو ۽ ٻيا سڀ دنياوي لذتون وساري ڇڏي ٿو.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੁਖਫਲ ਅਦਭੁਤ ਅਸਥਾਨ ਮ੍ਰਿਤ ਮੰਡਲ ਅਸਥਲ ਨ ਲੁਭਾਨੇ ਹੈ ।
guramukh sukhafal adabhut asathaan mrit manddal asathal na lubhaane hai |

جيڪي سچا گرو جي باشعور حضور ۾ رهن ٿا، اهي دائمي خوشي جي حالت ۾ رهن ٿا. تباهي واري دنيا جون فنا خوشيون انهن کي وڌيڪ ڪشش ۽ ڪشش نه ڏينديون آهن

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੁਖਫਲ ਸੰਗਤਿ ਮਿਲਾਪ ਦੇਖ ਆਨ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਸਭ ਨਿਰਸ ਕਰਿ ਜਾਨੇ ਹੈ ।੧੯।
guramukh sukhafal sangat milaap dekh aan giaan dhiaan sabh niras kar jaane hai |19|

روحاني طور تي بلند روحن جي صحبت ۾ ۽ انهن جي رب سان اتحاد جي خوشي جي حالت ڏسي، اهي دنيا جي سڀني حڪمتن ۽ ڪشش کي بيڪار سمجهندا آهن. (19)