ڪبیت سوائيے ڀائي گرداس جي

صفحو - 120


ਜੈਸੇ ਨ੍ਰਿਪ ਧਾਮ ਭਾਮ ਏਕ ਸੈ ਅਧਿਕ ਏਕ ਨਾਇਕ ਅਨੇਕ ਰਾਜਾ ਸਭਨ ਲਡਾਵਈ ।
jaise nrip dhaam bhaam ek sai adhik ek naaeik anek raajaa sabhan laddaavee |

جيئن ڪنهن بادشاهه کي پنهنجي محلات ۾ ڪيتريون ئي راڻيون هونديون آهن، جن مان هر هڪ شاندار خوبصورتي هوندي آهي، هو انهن مان هر هڪ کي دلاسو ڏيندو آهي.

ਜਨਮਤ ਜਾ ਕੈ ਸੁਤੁ ਵਾਹੀ ਕੈ ਸੁਹਾਗੁ ਭਾਗੁ ਸਕਲ ਰਾਨੀ ਮੈ ਪਟਰਾਨੀ ਸੋ ਕਹਾਵਈ ।
janamat jaa kai sut vaahee kai suhaag bhaag sakal raanee mai pattaraanee so kahaavee |

جنهن کي پٽ ٿئي ٿو، اهو محلات ۾ اعليٰ مقام حاصل ڪري ٿو ۽ راڻين ۾ سردار قرار ڏنو وڃي ٿو.

ਅਸਨ ਬਸਨ ਸਿਹਜਾਸਨ ਸੰਜੋਗੀ ਸਬੈ ਰਾਜ ਅਧਿਕਾਰੁ ਤਉ ਸਪੂਤੀ ਗ੍ਰਿਹ ਆਵਈ ।
asan basan sihajaasan sanjogee sabai raaj adhikaar tau sapootee grih aavee |

انهن مان هر هڪ کي محلات جي خوشين مان لطف اندوز ٿيڻ ۽ بادشاهه جي بستري تي حصيداري ڪرڻ جو حق ۽ موقعو آهي.

ਗੁਰਸਿਖ ਸਬੈ ਗੁਰੁ ਚਰਨਿ ਸਰਨਿ ਲਿਵ ਗੁਰਸਿਖ ਸੰਧਿ ਮਿਲੇ ਨਿਜ ਪਦੁ ਪਾਵਈ ।੧੨੦।
gurasikh sabai gur charan saran liv gurasikh sandh mile nij pad paavee |120|

تنهنڪري گرو جا سک سچي گرو جي پناهه ۾ گڏ ٿين. پر جيڪو پنهنجي نفس کي وڃائڻ کان پوءِ رب سان ملي ٿو، اهو روحاني سڪون ۽ راحت جي دائري ۾ پهچي ٿو. (120)