ڪبیت سوائيے ڀائي گرداس جي

صفحو - 142


ਦਰਸਨ ਜੋਤਿ ਕੋ ਉਦੋਤ ਅਸਚਰਜ ਮੈ ਕਿੰਚਤ ਕਟਾਛ ਕੈ ਬਿਸਮ ਕੋਟਿ ਧਿਆਨ ਹੈ ।
darasan jot ko udot asacharaj mai kinchat kattaachh kai bisam kott dhiaan hai |

سچي گرو جي خدائي راحت جو نظارو حيرت مان پورو آهي. سچي گرو جي فضل جي هڪ لمحي نظر لکين سوچن کي حيران ڪري ٿي.

ਮੰਦ ਮੁਸਕਾਨਿ ਬਾਨਿ ਪਰਮਦਭੁਤਿ ਗਤਿ ਮਧੁਰ ਬਚਨ ਕੈ ਥਕਤ ਕੋਟਿ ਗਿਆਨ ਹੈ ।
mand musakaan baan paramadabhut gat madhur bachan kai thakat kott giaan hai |

سچي گرو جي مٺي مسڪراهٽ طبيعت شاندار آهي. لکين سمجھه ۽ تصورات هن جي امرت وانگر چوڻين جي اڳيان آهن.

ਏਕ ਉਪਕਾਰ ਕੇ ਬਿਥਾਰ ਕੋ ਨ ਪਾਰਾਵਾਰੁ ਕੋਟਿ ਉਪਕਾਰ ਸਿਮਰਨ ਉਨਮਾਨ ਹੈ ।
ek upakaar ke bithaar ko na paaraavaar kott upakaar simaran unamaan hai |

سچي گرو جي نعمت جي عظمت بي مثال آهي. ۽ تنهن ڪري، ٻين چڱن ڪمن کي ياد ڪرڻ تمام ٿورڙي ۽ بي معني آهي.

ਦਇਆਨਿਧਿ ਕ੍ਰਿਪਾਨਿਧਿ ਸੁਖਨਿਧਿ ਸੋਭਾਨਿਧਿ ਮਹਿਮਾ ਨਿਧਾਨ ਗੰਮਿਤਾ ਨ ਕਾਹੂ ਆਨ ਹੈ ।੧੪੨।
deaanidh kripaanidh sukhanidh sobhaanidh mahimaa nidhaan gamitaa na kaahoo aan hai |142|

هو رحمتن جو خزانو ۽ رحمت جو سمنڊ ۽ آرام جو سمنڊ آهي. هو حمد ۽ ثنا جو اهڙو ته وسيع خزانو آهي، جو ٻيو ڪو به ان تائين پهچي نٿو سگهي. (142)