ڪبیت سوائيے ڀائي گرداس جي

صفحو - 592


ਤਰੁਵਰੁ ਗਿਰੇ ਪਾਤ ਬਹੁਰੋ ਨ ਜੋਰੇ ਜਾਤ ਐਸੋ ਤਾਤ ਮਾਤ ਸੁਤ ਭ੍ਰਾਤ ਮੋਹ ਮਾਯਾ ਕੋ ।
taruvar gire paat bahuro na jore jaat aaiso taat maat sut bhraat moh maayaa ko |

جيئن وڻ جي شاخن مان ٽٽل پنن کي ٻيهر ڳنڍي نٿو سگهجي، ساڳيءَ طرح؛ پيءُ، ماءُ، پٽ، ڀاءُ، اهي رشتا جيڪي اڳئين جنم جي اتفاق سان وجود ۾ آيا. وڻ جي پنن وانگر اهي ٻيهر نه ملندا. انهن مان ڪو به نه

ਜੈਸੇ ਬੁਦਬੁਦਾ ਓਰਾ ਪੇਖਤ ਬਿਲਾਇ ਜਾਇ ਐਸੋ ਜਾਨ ਤ੍ਯਾਗਹੁ ਭਰੋਸੇ ਭ੍ਰਮ ਕਾਯਾ ਕੋ ।
jaise budabudaa oraa pekhat bilaae jaae aaiso jaan tayaagahu bharose bhram kaayaa ko |

جھڙيءَ طرح پاڻيءَ جو بلبل ۽ اُڏام ٿوري وقت ۾ فنا ٿي ويندا آھن، اھڙيءَ طرح اھو عقيدو ۽ وهم ڇڏي ڏيو ته ھي جسم گھڻو وقت رھندو.

ਤ੍ਰਿਣ ਕੀ ਅਗਨਿ ਜਰਿ ਬੂਝਤ ਨਬਾਰ ਲਾਗੈ ਐਸੀ ਆਵਾ ਔਧਿ ਜੈਸੇ ਨੇਹੁ ਦ੍ਰੁਮ ਛਾਯਾ ਕੋ ।
trin kee agan jar boojhat nabaar laagai aaisee aavaa aauadh jaise nehu drum chhaayaa ko |

گاهه جي باهه کي وسڻ ۾ ڪو وقت نه لڳندو آهي، ۽ جيئن وڻ جي ڇانوَ سان وابستگي پيدا ڪرڻ بيڪار آهي، تيئن اسان جي زندگيءَ جو عرصو به بيڪار آهي. ان سان پيار ڪرڻ بي معنيٰ آهي.

ਜਨਮ ਜੀਵਨ ਅੰਤਕਾਲ ਕੇ ਸੰਗਾਤੀ ਰਾਚਹੁ ਸਫਲ ਔਸਰ ਜਗ ਤਬ ਹੀ ਤਉ ਆਇਆ ਕੋ ।੫੯੨।
janam jeevan antakaal ke sangaatee raachahu safal aauasar jag tab hee tau aaeaa ko |592|

تنهن ڪري، پنهنجي سڄي ڄمار ۾ سچي رب جي نالي ۾ پاڻ کي جذب ڪيو، ڇو ته اهو ئي واحد اثاثو آهي جيڪو توهان سان گڏ هوندو ۽ هميشه لاء ساٿي آهي. تڏهن ئي تون هن دنيا ۾ پنهنجي جنم کي ڪامياب سمجهين.