ڪبیت سوائيے ڀائي گرداس جي

صفحو - 634


ਜੈਸੇ ਕੇਲਾ ਬਸਤ ਬਬੂਰ ਕੈ ਨਿਕਟ ਤਾਂਹਿ ਸਾਲਤ ਹੈਂ ਸੂਰੈਂ ਆਪਾ ਸਕੈ ਨ ਬਚਾਇ ਜੀ ।
jaise kelaa basat baboor kai nikatt taanhi saalat hain soorain aapaa sakai na bachaae jee |

جهڙيءَ ريت ڪنهن سادا وڻ جا پن پنهنجي آسپاس اُڀري ببول جي وڻ جي ڪنڊن سان ٽٽي پون ٿا، تيئن اُهو به پاڻ کي نقصان پهچائڻ کان سواءِ ڪنڊن کان آزاد ٿي نٿو سگهي.

ਜੈਸੇ ਪਿੰਜਰੀ ਮੈ ਸੂਆ ਪੜਤ ਗਾਥਾ ਅਨੇਕ ਦਿਨਪ੍ਰਤਿ ਹੇਰਤਿ ਬਿਲਾਈ ਅੰਤਿ ਖਾਇ ਜੀ ।
jaise pinjaree mai sooaa parrat gaathaa anek dinaprat herat bilaaee ant khaae jee |

جيئن ننڍڙي پنجري ۾ طوطو گهڻو ڪجهه سکي وٺندو آهي پر هن کي ٻلي جي نظر هوندي آهي جيڪا هڪ ڏينهن ان کي پڪڙي کائي ويندي آهي.

ਜੈਸੇ ਜਲ ਅੰਤਰ ਮੁਦਤ ਮਨ ਹੋਤ ਮੀਨ ਮਾਸ ਲਪਟਾਇ ਲੇਤ ਬਨਛੀ ਲਗਾਇ ਜੀ ।
jaise jal antar mudat man hot meen maas lapattaae let banachhee lagaae jee |

جيئن مڇي پاڻيءَ ۾ رهڻ ۾ خوشي محسوس ڪندي آهي، پر ڪانگر مضبوط ڌاڳي جي پڇاڙيءَ ۾ بند ٿيل چت کي اڇلائي ڇڏيندو آهي ۽ مڇيءَ کي کائڻ لاءِ مائل ڪيو ويندو آهي. جڏهن مڇيءَ کي چٻاڙيندي آهي، تڏهن اها ڪُنڍي کي به ڇڪيندي آهي، ان سان گڏ ان کي ٻاهر ڪڍڻ لاءِ ڪنگڻ کي به آسان بڻائي ويندي آهي.

ਬਿਨ ਸਤਿਗੁਰ ਸਾਧ ਮਿਲਤ ਅਸਾਧ ਸੰਗਿ ਅੰਗ ਅੰਗ ਦੁਰਮਤਿ ਗਤਿ ਪ੍ਰਗਟਾਇ ਜੀ ।੬੩੪।
bin satigur saadh milat asaadh sang ang ang duramat gat pragattaae jee |634|

اهڙي طرح، خدا جهڙو سچو گرو ملڻ کان سواءِ ۽ بنيادي ماڻهن جي صحبت ۾ رهڻ کان سواءِ، انسان بنيادي عقل حاصل ڪري ٿو، جيڪو موت جي ملائڪن جي هٿن ۾ سندس گرجڻ جو سبب بڻجي ٿو. (634)