ڪبیت سوائيے ڀائي گرداس جي

صفحو - 236


ਸਰਵਰ ਮੈ ਨ ਜਾਨੀ ਦਾਦਰ ਕਮਲ ਗਤਿ ਮ੍ਰਿਗ ਮ੍ਰਿਗਮਦ ਗਤਿ ਅੰਤਰ ਨ ਜਾਨੀ ਹੈ ।
saravar mai na jaanee daadar kamal gat mrig mrigamad gat antar na jaanee hai |

تلاءَ ۾ رهندڙ ڏيڏر کي ان ئي تلاءَ ۾ اُڀرندڙ ڪنول جي گل جي موجودگيءَ جي خبر ناهي. ايستائين جو هڪ هرڻ به مشڪ جي ٻوٽي کان بي خبر آهي جيڪو هو پنهنجي جسم ۾ کڻي رهيو آهي.

ਮਨਿ ਮਹਿਮਾ ਨ ਜਾਨੀ ਅਹਿ ਬਿਖ੍ਰ ਬਿਖਮ ਕੈ ਸਾਗਰ ਮੈ ਸੰਖ ਨਿਧਿ ਹੀਨ ਬਕ ਬਾਨੀ ਹੈ ।
man mahimaa na jaanee eh bikhr bikham kai saagar mai sankh nidh heen bak baanee hai |

جيئن زهريلي نانگ پنهنجي زهر جي ڪري ان انمول موتي جي خبر نه ٿو رکي، جنهن کي هو پنهنجي لٺ ۾ کڻي وڃي ٿو ۽ هڪ شنخ ڦونڊو روئي ٿو، جيتوڻيڪ اهو سمنڊ ۾ رهي ٿو پر ان ۾ موجود دولت کان بي خبر آهي.

ਚੰਦਨ ਸਮੀਪ ਜੈਸੇ ਬਾਂਸ ਨਿਰਗੰਧ ਕੰਧ ਉਲੂਐ ਅਲਖ ਦਿਨ ਦਿਨਕਰ ਧਿਆਨੀ ਹੈ ।
chandan sameep jaise baans niragandh kandh ulooaai alakh din dinakar dhiaanee hai |

جيئن بانس جو ٻوٽو صندل جي وڻ جي ويجھو رهڻ جي باوجود به خوشبوءَ کان محروم رهي ٿو، ۽ جيئن ڪو اُلو ڏينهن جو سج کان بي خبر ٿي اکيون بند ڪري ويهي رهي.

ਤੈਸੇ ਬਾਂਝ ਬਧੂ ਮਮ ਸ੍ਰੀ ਗੁਰ ਪੁਰਖ ਭੇਟ ਨਿਹਚਲ ਸੇਂਬਲ ਜਿਉ ਹਉਮੈ ਅਭਿਮਾਨੀ ਹੈ ।੨੩੬।
taise baanjh badhoo mam sree gur purakh bhett nihachal senbal jiau haumai abhimaanee hai |236|

ساڳيءَ طرح، پنهنجي انا ۽ غرور جي ڪري، مان هڪ بانجھ عورت وانگر سچي گرو جو لمس حاصل ڪرڻ جي باوجود بيڪار رهي. مان ريشمي ڪپهه جهڙي ڊگھي ميوي واري وڻ کان بهتر نه آهيان. (236)