Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Pahina - 236


ਸਰਵਰ ਮੈ ਨ ਜਾਨੀ ਦਾਦਰ ਕਮਲ ਗਤਿ ਮ੍ਰਿਗ ਮ੍ਰਿਗਮਦ ਗਤਿ ਅੰਤਰ ਨ ਜਾਨੀ ਹੈ ।
saravar mai na jaanee daadar kamal gat mrig mrigamad gat antar na jaanee hai |

Ang isang palaka na nakatira sa isang pool ay walang kamalayan sa pagkakaroon ng isang lotus na bulaklak na tumutubo sa parehong pool. Kahit isang usa ay walang kamalayan sa musk pod na kanyang dinadala sa loob ng kanyang katawan.

ਮਨਿ ਮਹਿਮਾ ਨ ਜਾਨੀ ਅਹਿ ਬਿਖ੍ਰ ਬਿਖਮ ਕੈ ਸਾਗਰ ਮੈ ਸੰਖ ਨਿਧਿ ਹੀਨ ਬਕ ਬਾਨੀ ਹੈ ।
man mahimaa na jaanee eh bikhr bikham kai saagar mai sankh nidh heen bak baanee hai |

Kung paanong ang isang makamandag na ahas dahil sa kanyang lason ay hindi namamalayan ang napakahalagang perlas na dala-dala niya sa kanyang talukbong at ang isang kabibe ay patuloy na humahagulgol bagama't ito ay naninirahan sa karagatan ngunit hindi alam ang yaman na nakaimbak doon.

ਚੰਦਨ ਸਮੀਪ ਜੈਸੇ ਬਾਂਸ ਨਿਰਗੰਧ ਕੰਧ ਉਲੂਐ ਅਲਖ ਦਿਨ ਦਿਨਕਰ ਧਿਆਨੀ ਹੈ ।
chandan sameep jaise baans niragandh kandh ulooaai alakh din dinakar dhiaanee hai |

Tulad ng isang halamang kawayan ay nananatiling nawalan ng halimuyak sa kabila ng naninirahan sa malapit sa isang puno ng Sandalwood, at tulad ng isang kuwago na nakapikit sa araw na kumikilos nang walang kaalam-alam sa Araw,

ਤੈਸੇ ਬਾਂਝ ਬਧੂ ਮਮ ਸ੍ਰੀ ਗੁਰ ਪੁਰਖ ਭੇਟ ਨਿਹਚਲ ਸੇਂਬਲ ਜਿਉ ਹਉਮੈ ਅਭਿਮਾਨੀ ਹੈ ।੨੩੬।
taise baanjh badhoo mam sree gur purakh bhett nihachal senbal jiau haumai abhimaanee hai |236|

Katulad nito, dahil sa aking kaakuhan at pagmamataas, gusto ko ang isang baog na babae ay nanatiling walang bunga sa kabila ng pagkakaroon ng hawakan ng Tunay na Guru. Ako ay hindi mas mahusay kaysa sa mataas na walang bunga na puno tulad ng silk Cotton. (236)