Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Pahina - 587


ਜੈਸੇ ਬ੍ਰਿਥਾਵੰਤ ਜੰਤ ਪੂਛੈ ਬੈਦ ਬੈਦ ਪ੍ਰਤਿ ਜੌ ਲੌ ਨ ਮਿਟਤ ਰੋਗ ਤੌ ਲੌ ਬਿਲਲਾਤ ਹੈ ।
jaise brithaavant jant poochhai baid baid prat jau lau na mittat rog tau lau bilalaat hai |

Kung paanong inilalarawan ng isang pasyente ang kanyang sakit at kakulangan sa ginhawa sa maraming manggagamot at doktor at humihingi ng kinakailangang lunas, at hanggang sa mga oras na iyon ay gumaling siya at nagiging malusog, patuloy siyang umiiyak at nananaghoy dahil sa sakit.

ਜੈਸੇ ਭੀਖ ਮਾਂਗਤ ਭਿਖਾਰੀ ਘਰਿ ਘਰਿ ਡੋਲੈ ਤੌ ਲੌ ਨਹੀਂ ਆਵੈ ਚੈਨ ਜੌ ਲੌ ਨ ਅਘਾਤ ਹੈ ।
jaise bheekh maangat bhikhaaree ghar ghar ddolai tau lau naheen aavai chain jau lau na aghaat hai |

Kung paanong ang isang pulubi ay gumagala sa bahay-bahay sa paghahanap ng limos at hindi siya nasisiyahan hanggang sa ang kanyang gutom ay napawi.

ਜੈਸੇ ਬਿਰਹਨੀ ਸੌਨ ਸਗਨ ਲਗਨ ਸੋਧੈ ਜੌ ਲੌ ਨ ਭਤਾਰ ਭੇਟੈ ਤੌ ਲੌ ਅਕੁਲਾਤ ਹੈ ।
jaise birahanee sauan sagan lagan sodhai jau lau na bhataar bhettai tau lau akulaat hai |

Tulad ng isang asawang babae na humiwalay sa kanyang asawa, naghahanap ng mga magagandang sandali, mga palatandaan at nananatiling hindi mapakali hanggang sa makilala siya ng kanyang mahal na asawa.

ਤੈਸੇ ਖੋਜੀ ਖੋਜੈ ਅਲ ਕਮਲ ਕਮਲ ਗਤਿ ਜੌ ਲੌ ਨ ਪਰਮ ਪਦ ਸੰਪਟ ਸਮਾਤ ਹੈ ।੫੮੭।
taise khojee khojai al kamal kamal gat jau lau na param pad sanpatt samaat hai |587|

Katulad nito, tulad ng isang bumble bee na naghahanap ng mga bulaklak ng lotus at nahuhuli sa parang kahon na bulaklak habang sinisipsip ang nektar nito, ang isang parang bumble bee na naghahanap na nagnanais na makipag-isa sa kanyang minamahal na Panginoon ay patuloy na naghahanap ng pangalan na parang elixir hanggang sa makuha niya ito mula sa T.