Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Pahina - 507


ਚੰਦਨ ਸਮੀਪ ਬਸਿ ਬਾਂਸ ਮਹਿਮਾ ਨ ਜਾਨੀ ਆਨ ਦ੍ਰੁਮ ਦੂਰਹ ਭਏ ਬਾਸਨ ਕੈ ਬੋਹੈ ਹੈ ।
chandan sameep bas baans mahimaa na jaanee aan drum doorah bhe baasan kai bohai hai |

Kahit na nakatira sa malapit sa sandalwood, ang isang kawayan ay hindi pinahahalagahan ang katangian nito ng pagkalat ng halimuyak nito samantalang ang ibang mga puno ay nagiging pare-parehong mabango sa kabila ng kanilang distansya mula dito.

ਦਾਦਰ ਸਰੋਵਰ ਮੈ ਜਾਨੀ ਨ ਕਮਲ ਗਤਿ ਮਧੁਕਰ ਮਨ ਮਕਰੰਦ ਕੈ ਬਿਮੋਹੇ ਹੈ ।
daadar sarovar mai jaanee na kamal gat madhukar man makarand kai bimohe hai |

Ang pananatili sa isang pond, hindi kailanman pinahahalagahan ng isang palaka ang mga katangian ng isang bulaklak ng lotus samantalang ang isang bumble bee ay walang hanggang naaakit sa matamis na amoy nito kahit na nananatili itong malayo dito.

ਤੀਰਥ ਬਸਤ ਬਗੁ ਮਰਮੁ ਨ ਜਾਨਿਓ ਕਛੁ ਸਰਧਾ ਕੈ ਜਾਤ੍ਰਾ ਹੇਤ ਜਾਤ੍ਰੀ ਜਨ ਸੋਹੇ ਹੈ ।
teerath basat bag maram na jaanio kachh saradhaa kai jaatraa het jaatree jan sohe hai |

Ang isang tagak na nananatili sa mga banal na lugar ay hindi nakakaalam ng espirituwal na kahalagahan ng mga lugar na ito ng peregrinasyon samantalang ang mga tapat na manlalakbay ay nakakuha ng magandang pangalan para sa kanilang sarili sa kanilang pagbabalik mula doon.

ਨਿਕਟਿ ਬਸਤ ਮਮ ਗੁਰ ਉਪਦੇਸ ਹੀਨ ਦੂਰੰਤਰਿ ਸਿਖਿ ਉਰਿ ਅੰਤਰਿ ਲੈ ਪੋਹੇ ਹੈ ।੫੦੭।
nikatt basat mam gur upades heen doorantar sikh ur antar lai pohe hai |507|

Katulad din, tulad ng kawayan, palaka at tagak, ako ay wala sa pagsasanay ng mga turo ni Guru sa kabila ng katotohanan na ako ay nakatira malapit sa aking Guru. Sa kabaligtaran, ang mga Sikh na naninirahan sa malayo ay nakakuha ng karunungan ni Guru at inilalagay ito sa kanilang puso upang magsanay. (507)