Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Pahina - 308


ਬਿਰਖ ਬਲੀ ਮਿਲਾਪ ਸਫਲ ਸਘਨ ਛਾਇਆ ਬਾਸੁ ਤਉ ਬਰਨ ਦੋਖੀ ਮਿਲੇ ਜਰੈ ਜਾਰਿ ਹੈ ।
birakh balee milaap safal saghan chhaaeaa baas tau baran dokhee mile jarai jaar hai |

Maraming punong namumunga kasama ng mga gumagapang na umaakyat sa mga ito ay nagiging siksik sa lilim. Nagbibigay sila ng ginhawa sa lahat ng manlalakbay. Ngunit ang Bamboo na nagkukuskos sa isa't isa ay nagiging sanhi ng sarili nitong pagkasira sa pamamagitan ng apoy at para sa iba pa na malapit dito.

ਸਫਲ ਹੁਇ ਤਰਹਰ ਝੁਕਤਿ ਸਕਲ ਤਰ ਬਾਂਸੁ ਤਉ ਬਡਾਈ ਬੂਡਿਓ ਆਪਾ ਨ ਸੰਮਾਰ ਹੈ ।
safal hue tarahar jhukat sakal tar baans tau baddaaee booddio aapaa na samaar hai |

Ang lahat ng iba pang punong namumunga ay yumuyuko ngunit ang isang punong Kawayan na pinahahalagahan sa kanyang sariling papuri ay patuloy na nag-iipon ng pagmamataas.

ਸਕਲ ਬਨਾਸਪਤੀ ਸੁਧਿ ਰਿਦੈ ਮੋਨਿ ਗਹੇ ਬਾਂਸੁ ਤਉ ਰੀਤੋ ਗਠੀਲੋ ਬਾਜੇ ਧਾਰ ਮਾਰਿ ਹੈ ।
sakal banaasapatee sudh ridai mon gahe baans tau reeto gattheelo baaje dhaar maar hai |

Ang lahat ng puno ng prutas ay nananatiling payapa sa puso at tahimik sa disposisyon. Hindi sila gumagawa ng mga tunog. Ngunit ang mataas na Kawayan ay guwang sa loob at buhol-buhol. Umiiyak ito at nagbubunga ng ingay.

ਚੰਦਨ ਸਮੀਪ ਹੀ ਅਛਤ ਨਿਰਗੰਧ ਰਹੇ ਗੁਰਸਿਖ ਦੋਖੀ ਬਜ੍ਰ ਪ੍ਰਾਨੀ ਨ ਉਧਾਰਿ ਹੈ ।੩੦੮।
chandan sameep hee achhat niragandh rahe gurasikh dokhee bajr praanee na udhaar hai |308|

Siya na nananatiling mapagmataas at mapagkunwari sa kabila ng pamumuhay sa malapit sa Sandalwood tulad ng Tunay na Guru, (nananatiling walang halimuyak) at hindi nagtatamo ng karunungan ni Guru, ang gayong taong nagnanais ng masama sa mga alagad ni Guru ay hindi kailanman makakapaglayag sa makamundong karagatan