Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Trang - 308


ਬਿਰਖ ਬਲੀ ਮਿਲਾਪ ਸਫਲ ਸਘਨ ਛਾਇਆ ਬਾਸੁ ਤਉ ਬਰਨ ਦੋਖੀ ਮਿਲੇ ਜਰੈ ਜਾਰਿ ਹੈ ।
birakh balee milaap safal saghan chhaaeaa baas tau baran dokhee mile jarai jaar hai |

Nhiều cây ăn quả cùng với dây leo trèo lên chúng trở nên dày đặc bóng mát. Chúng mang đến sự thoải mái cho tất cả những người đi đường. Nhưng Tre cọ xát với nhau sẽ trở thành nguyên nhân dẫn đến sự hủy diệt của chính nó qua lửa và cả những người ở gần nó.

ਸਫਲ ਹੁਇ ਤਰਹਰ ਝੁਕਤਿ ਸਕਲ ਤਰ ਬਾਂਸੁ ਤਉ ਬਡਾਈ ਬੂਡਿਓ ਆਪਾ ਨ ਸੰਮਾਰ ਹੈ ।
safal hue tarahar jhukat sakal tar baans tau baddaaee booddio aapaa na samaar hai |

Tất cả các cây sinh quả khác đều cúi lạy nhưng cây Tre thăng hoa trong lời tán dương của chính mình thì lại tích lũy niềm kiêu hãnh.

ਸਕਲ ਬਨਾਸਪਤੀ ਸੁਧਿ ਰਿਦੈ ਮੋਨਿ ਗਹੇ ਬਾਂਸੁ ਤਉ ਰੀਤੋ ਗਠੀਲੋ ਬਾਜੇ ਧਾਰ ਮਾਰਿ ਹੈ ।
sakal banaasapatee sudh ridai mon gahe baans tau reeto gattheelo baaje dhaar maar hai |

Tất cả các cây ăn trái đều có tâm hồn bình yên và tính tình im lặng. Chúng không tạo ra âm thanh. Nhưng Tre cao thì rỗng bên trong và bị thắt nút. Nó rên rỉ và tạo ra tiếng động.

ਚੰਦਨ ਸਮੀਪ ਹੀ ਅਛਤ ਨਿਰਗੰਧ ਰਹੇ ਗੁਰਸਿਖ ਦੋਖੀ ਬਜ੍ਰ ਪ੍ਰਾਨੀ ਨ ਉਧਾਰਿ ਹੈ ।੩੦੮।
chandan sameep hee achhat niragandh rahe gurasikh dokhee bajr praanee na udhaar hai |308|

Kẻ nào vẫn kiêu ngạo và đạo đức giả dù sống gần Gỗ Đàn Hương như Chân sư, (vẫn không có hương thơm) và không đạt được trí tuệ của Đạo sư, người như vậy muốn làm hại đệ tử của Đạo sư thì không bao giờ có thể vượt đại dương thế gian