Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Trang - 203


ਦਰਸ ਧਿਆਨ ਬਿਰਹਾ ਬਿਆਪੈ ਦ੍ਰਿਗਨ ਹੁਇ ਸ੍ਰਵਨ ਬਿਰਹੁ ਬਿਆਪੈ ਮਧੁਰ ਬਚਨ ਕੈ ।
daras dhiaan birahaa biaapai drigan hue sravan birahu biaapai madhur bachan kai |

Giống như một người phụ nữ đã lập gia đình tạm thời xa chồng cảm thấy nỗi đau của sự chia ly, việc không thể nghe được âm thanh ngọt ngào của chồng khiến cô ấy đau khổ, những người theo đạo Sikh cũng phải chịu đựng nỗi đau của sự chia ly.

ਸੰਗਮ ਸਮਾਗਮ ਬਿਰਹੁ ਬਿਆਪੈ ਜਿਹਬਾ ਕੈ ਪਾਰਸ ਪਰਸ ਅੰਕਮਾਲ ਕੀ ਰਚਨ ਕੈ ।
sangam samaagam birahu biaapai jihabaa kai paaras paras ankamaal kee rachan kai |

Giống như một người vợ cảm thấy mong muốn mãnh liệt được nói chuyện với chồng sau một thời gian dài xa cách, mong muốn trìu mến được chồng áp vào ngực mình khiến cô ấy khó chịu, những người theo đạo Sikh cũng mong muốn được cảm nhận vòng tay thiêng liêng của Đạo sư đích thực của họ.

ਸਿਹਜਾ ਗਵਨ ਬਿਰਹਾ ਬਿਆਪੈ ਚਰਨ ਹੁਇ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਬਿਰਹ ਸ੍ਰਬੰਗ ਹੁਇ ਸਚਨ ਕੈ ।
sihajaa gavan birahaa biaapai charan hue prem ras birah srabang hue sachan kai |

Việc lên giường tân hôn của chồng khiến người vợ trăn trở khi chồng không có mặt nhưng lại tràn ngập đam mê và tình yêu; một người theo đạo Sikh bị tách khỏi Guru của mình cũng khao khát như cá mắc cạn được chạm vào Guru đích thực.

ਰੋਮ ਰੋਮ ਬਿਰਹ ਬ੍ਰਿਥਾ ਕੈ ਬਿਹਬਲ ਭਈ ਸਸਾ ਜਿਉ ਬਹੀਰ ਪੀਰ ਪ੍ਰਬਲ ਤਚਨ ਕੈ ।੨੦੩।
rom rom birah brithaa kai bihabal bhee sasaa jiau baheer peer prabal tachan kai |203|

Người vợ ly thân cảm thấy bệnh tình đến từng sợi lông trên cơ thể và vẫn đau khổ như một con thỏ bị thợ săn tứ phía vây quanh. Người theo đạo Sikh cũng cảm thấy đau đớn vì sự xa cách và mong muốn được gặp Đạo sư đích thực của mình sớm nhất. (203)