カビット・サヴァイエ・バイ・グルダス・ジ

ページ - 203


ਦਰਸ ਧਿਆਨ ਬਿਰਹਾ ਬਿਆਪੈ ਦ੍ਰਿਗਨ ਹੁਇ ਸ੍ਰਵਨ ਬਿਰਹੁ ਬਿਆਪੈ ਮਧੁਰ ਬਚਨ ਕੈ ।
daras dhiaan birahaa biaapai drigan hue sravan birahu biaapai madhur bachan kai |

一時的に夫と別れた既婚女性が別居の苦しみを感じ、夫の優しい声が聞こえないことで苦しむのと同じように、シク教徒も別居の苦しみを味わうのです。

ਸੰਗਮ ਸਮਾਗਮ ਬਿਰਹੁ ਬਿਆਪੈ ਜਿਹਬਾ ਕੈ ਪਾਰਸ ਪਰਸ ਅੰਕਮਾਲ ਕੀ ਰਚਨ ਕੈ ।
sangam samaagam birahu biaapai jihabaa kai paaras paras ankamaal kee rachan kai |

妻が長い間離れていた夫と話したいという強い願望を感じ、夫を自分の胸に感じたいという切なる願望に悩まされるのと同じように、シク教徒は真のグルの神聖な抱擁を感じたいと切望しているのです。

ਸਿਹਜਾ ਗਵਨ ਬਿਰਹਾ ਬਿਆਪੈ ਚਰਨ ਹੁਇ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਬਿਰਹ ਸ੍ਰਬੰਗ ਹੁਇ ਸਚਨ ਕੈ ।
sihajaa gavan birahaa biaapai charan hue prem ras birah srabang hue sachan kai |

夫がそこにいないのに情熱と愛情で満たされている妻にとって、夫の婚姻の床に着くことは悩みの種であるように、グルから離れたシク教徒は水から出た魚のように真のグルに触れたいと切望する。

ਰੋਮ ਰੋਮ ਬਿਰਹ ਬ੍ਰਿਥਾ ਕੈ ਬਿਹਬਲ ਭਈ ਸਸਾ ਜਿਉ ਬਹੀਰ ਪੀਰ ਪ੍ਰਬਲ ਤਚਨ ਕੈ ।੨੦੩।
rom rom birah brithaa kai bihabal bhee sasaa jiau baheer peer prabal tachan kai |203|

別居中の妻は、全身に恋の病を感じ、四方八方から狩人に囲まれたウサギのように苦しみ続ける。シク教徒も別居の苦しみを感じ、できるだけ早く真のグルに会いたいと願う。(203)