カビット・サヴァイエ・バイ・グルダス・ジ

ページ - 179


ਜੈਸੇ ਪ੍ਰਿਅ ਭੇਟਤ ਅਧਾਨ ਨਿਰਮਾਨ ਹੋਤ ਬਾਂਛਤ ਬਿਧਾਨ ਖਾਨ ਪਾਨ ਅਗ੍ਰਭਾਗਿ ਹੈ ।
jaise pria bhettat adhaan niramaan hot baanchhat bidhaan khaan paan agrabhaag hai |

妻が謙虚に夫に近づき、妊娠すると、夫は妻の好みや嗜好に合った食べ物をすべて持ってきます。

ਜਨਮਤ ਸੁਤ ਖਾਨ ਪਾਨ ਕੋ ਸੰਜਮੁ ਕਰੈ ਸੁਤ ਹਿਤ ਰਸ ਕਸ ਸਕਲ ਤਿਆਗਿ ਹੈ ।
janamat sut khaan paan ko sanjam karai sut hit ras kas sakal tiaag hai |

息子が生まれると、彼女は子供に害を及ぼす可能性のあるものをすべて食べることを控えます。

ਤੈਸੇ ਗੁਰ ਚਰਨ ਸਰਨਿ ਕਾਮਨਾ ਪੁਜਾਇ ਨਾਮ ਨਿਹਕਾਮ ਧਾਮ ਅਨਤ ਨ ਲਾਗਿ ਹੈ ।
taise gur charan saran kaamanaa pujaae naam nihakaam dhaam anat na laag hai |

同様に、真のグルに献身的に帰依すれば、グルシクの欲望は満たされます。グルシクは真のグルから無欲の源であるナムを祝福されます。グルシクはそれ以上のものを渇望せず、儀式も行いません。

ਨਿਸਿ ਅੰਧਕਾਰ ਭਵ ਸਾਗਰ ਸੰਸਾਰ ਬਿਖੈ ਪੰਚ ਤਸਕਰ ਜੀਤਿ ਸਿਖ ਹੀ ਸੁਜਾਗਿ ਹੈ ।੧੭੯।
nis andhakaar bhav saagar sansaar bikhai panch tasakar jeet sikh hee sujaag hai |179|

不老不死の薬のようなナームの恩恵を受けたシク教徒は、5つの悪を慎重に克服し、暗い夜のように恐ろしい現世の海を泳ぎ越えることができます。(179)