カビット・サヴァイエ・バイ・グルダス・ジ

ページ - 235


ਜੈਸੇ ਮਨੁ ਧਾਵੈ ਪਰ ਤਨ ਧਨ ਦੂਖਨਾ ਲਉ ਸ੍ਰੀ ਗੁਰ ਸਰਨਿ ਸਾਧਸੰਗ ਲਉ ਨ ਆਵਈ ।
jaise man dhaavai par tan dhan dookhanaa lau sree gur saran saadhasang lau na aavee |

他人の女性、他人の富、他人への悪口を追い求める心は、真のグルや高貴な人々の集まりの庇護のもとには来ません。

ਜੈਸੇ ਮਨੁ ਪਰਾਧੀਨ ਹੀਨ ਦੀਨਤਾ ਮੈ ਸਾਧਸੰਗ ਸਤਿਗੁਰ ਸੇਵਾ ਨ ਲਗਾਵਈ ।
jaise man paraadheen heen deenataa mai saadhasang satigur sevaa na lagaavee |

心が他人に対する劣悪で無礼な奉仕に関わり続けるのと同じように、心は真のグルや聖なる人々の聖なる集会に対しても同様の奉仕をしません。

ਜੈਸੇ ਮਨੁ ਕਿਰਤਿ ਬਿਰਤਿ ਮੈ ਮਗਨੁ ਹੋਇ ਸਾਧਸੰਗ ਕੀਰਤਨ ਮੈ ਨ ਠਹਿਰਾਵਈ ।
jaise man kirat birat mai magan hoe saadhasang keeratan mai na tthahiraavee |

心は世俗的な事柄に夢中になっているので、神や敬虔な会衆への追従には関心がありません。

ਕੂਕਰ ਜਿਉ ਚਉਚ ਕਾਢਿ ਚਾਕੀ ਚਾਟਿਬੇ ਕਉ ਜਾਇ ਜਾ ਕੇ ਮੀਠੀ ਲਾਗੀ ਦੇਖੈ ਤਾਹੀ ਪਾਛੈ ਧਾਵਈ ।੨੩੫।
kookar jiau chauch kaadt chaakee chaattibe kau jaae jaa ke meetthee laagee dekhai taahee paachhai dhaavee |235|

犬が石臼を舐めようと走るのと同じように、貪欲な人間はマヤ(富)の甘い貪欲さを見ると、犬を追いかけます。(235)