カビット・サヴァイエ・バイ・グルダス・ジ

ページ - 405


ਜੈਸੇ ਬਨ ਰਾਇ ਪਰਫੁਲਤ ਫਲ ਨਮਿਤਿ ਲਾਗਤ ਹੀ ਫਲ ਪਤ੍ਰ ਪੁਹਪ ਬਿਲਾਤ ਹੈ ।
jaise ban raae parafulat fal namit laagat hee fal patr puhap bilaat hai |

木やその他の植物は果実や花をつけるために成長しますが、果実が実るとすぐに葉や果実が落ちてしまいます。

ਜੈਸੇ ਤ੍ਰੀਆ ਰਚਤ ਸਿੰਗਾਰ ਭਰਤਾਰ ਹੇਤਿ ਭੇਟਤ ਭਰਤਾਰ ਉਰ ਹਾਰ ਨ ਸਮਾਤ ਹੈ ।
jaise treea rachat singaar bharataar het bhettat bharataar ur haar na samaat hai |

妻は夫への愛のために身なりを整え、飾り立てますが、夫の抱擁の中では、完全な結びつきを妨げるものとして、身に着けているネックレスさえも気に入らないのです。

ਬਾਲਕ ਅਚੇਤ ਜੈਸੇ ਕਰਤ ਲੀਲਾ ਅਨੇਕ ਸੁਚਿਤ ਚਿੰਤਨ ਭਏ ਸਭੈ ਬਿਸਰਾਤ ਹੈ ।
baalak achet jaise karat leelaa anek suchit chintan bhe sabhai bisaraat hai |

ちょうど、無邪気な子供が子供の頃にたくさんのゲームをしても、成長するとそれをすべて忘れてしまうのと同じです。

ਤੈਸੇ ਖਟ ਕਰਮ ਧਰਮ ਸ੍ਰਮ ਗਿਆਨ ਕਾਜ ਗਿਆਨ ਭਾਨ ਉਦੈ ਉਡ ਕਰਮ ਉਡਾਤ ਹੈ ।੪੦੫।
taise khatt karam dharam sram giaan kaaj giaan bhaan udai udd karam uddaat hai |405|

同様に、知識を得るために熱心に行う6つの善行は、グルの偉大な知識が太陽のような栄光で輝くとき、星のように消え去ります。それらの行為はすべて無駄に見えます。サグレ カラム ダラム ジャグ ソデ。ビン(ウ) ナヴ