カビット・サヴァイエ・バイ・グルダス・ジ

ページ - 452


ਜੈਸੇ ਉਲੂ ਦਿਨ ਸਮੈ ਕਾਹੂਐ ਨ ਦੇਖਿਓ ਭਾਵੈ ਤੈਸੇ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਮੈ ਆਨ ਦੇਵ ਸੇਵਕੈ ।
jaise uloo din samai kaahooaai na dekhio bhaavai taise saadhasangat mai aan dev sevakai |

昼間にフクロウを見ることは誰からも好かれないのと同様、神の信者は、聖なる会衆の中の真のグルの弟子から好かれません。

ਜੈਸੇ ਕਊਆ ਬਿਦਿਆਮਾਨ ਬੋਲਤ ਨ ਕਾਹੂ ਭਾਵੈ ਆਨ ਦੇਵ ਸੇਵਕ ਜਉ ਬੋਲੈ ਅਹੰਮੇਵ ਕੈ ।
jaise kaooaa bidiaamaan bolat na kaahoo bhaavai aan dev sevak jau bolai ahamev kai |

カラスが鳴いても誰にも喜ばれないのと同じように、神の信者も神のような真のグルの聖なる集会では喜ばれません。(なぜなら、彼は神の傲慢な性格を語っているかもしれないからです)

ਕਟਤ ਚਟਤ ਸ੍ਵਾਨ ਪ੍ਰੀਤਿ ਬਿਪ੍ਰੀਤਿ ਜੈਸੇ ਆਨ ਦੇਵ ਸੇਵਕ ਸੁਹਾਇ ਨ ਕਟੇਵ ਕੈ ।
kattat chattat svaan preet bipreet jaise aan dev sevak suhaae na kattev kai |

犬は撫でられると舐め、怒鳴られたり叱られたりすると噛みつきます。(どちらの行為も良くありません)

ਜੈਸੇ ਮਰਾਲ ਮਾਲ ਸੋਭਤ ਨ ਬਗੁ ਠਗੁ ਕਾਢੀਐ ਪਕਰਿ ਕਰਿ ਆਨ ਦੇਵ ਸੇਵਕੈ ।੪੫੨।
jaise maraal maal sobhat na bag tthag kaadteeai pakar kar aan dev sevakai |452|

鷺が白鳥の群れの中に入らず、そこから追い出されるのと同じように、ある神や女神の信者が神を崇拝する聖徒たちの聖なる集会の中に入らず、そのような偽の信者はこれらの集会から追い出されるべきです。(452)