カビット・サヴァイエ・バイ・グルダス・ジ

ページ - 169


ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਲਿਵ ਸਾਧਸੰਗਿ ਪਰਮਦਭੁਤ ਪ੍ਰੇਮ ਪੂਰਨ ਪ੍ਰਗਾਸੇ ਹੈ ।
guramukh sabad surat liv saadhasang paramadabhut prem pooran pragaase hai |

グルの従順な弟子が意識の中に神の言葉を宿し、聖なる人々と交わりを持つとき、その心の中に超自然的な愛が育ちます。

ਪ੍ਰੇਮ ਰੰਗ ਮੇ ਅਨੇਕ ਰੰਗ ਜਿਉ ਤਰੰਗ ਗੰਗ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਮੇ ਅਨੇਕ ਰਸ ਹੁਇ ਬਿਲਾਸੇ ਹੈ ।
prem rang me anek rang jiau tarang gang prem ras me anek ras hue bilaase hai |

聖なる人々と永遠のナム・シムランを共にすることで、ガンジス川の波のような愛らしい色合いが生まれ、多彩な効果を生み出します。グル意識を持つ人は、この愛に満ちた状態で多くの妙薬を享受します。

ਪ੍ਰੇਮ ਗੰਧ ਸੰਧਿ ਮੈ ਸੁਗੰਧ ਸੰਬੰਧ ਕੋਟਿ ਪ੍ਰੇਮ ਸ੍ਰੁਤਿ ਅਨਿਕ ਅਨਾਹਦ ਉਲਾਸੇ ਹੈ ।
prem gandh sandh mai sugandh sanbandh kott prem srut anik anaahad ulaase hai |

ナム・シムランの実践により、その香りは何百万もの香りの組み合わせとなります。そして、神の愛の香りから生まれる打たれていない音楽には、さまざまな歌い方の喜びが含まれています。

ਪ੍ਰੇਮ ਅਸਪਰਸ ਕੋਮਲਤਾ ਸੀਤਲਤਾ ਕੈ ਅਕਥ ਕਥਾ ਬਿਨੋਦ ਬਿਸਮ ਬਿਸ੍ਵਾਸੇ ਹੈ ।੧੬੯।
prem asaparas komalataa seetalataa kai akath kathaa binod bisam bisvaase hai |169|

ナム・シムランによって生み出される愛の繊細さと冷静さに、誰も達することはできません。その喜びと恍惚感は言葉では言い表せません。それは素晴らしい信仰を生み出します。(169)