カビット・サヴァイエ・バイ・グルダス・ジ

ページ - 374


ਜੈਸੇ ਮਦ ਪੀਅਤ ਨ ਜਾਨੀਐ ਮਰੰਮੁ ਤਾ ਕੋ ਪਾਛੈ ਮਤਵਾਰੋ ਹੋਇ ਛਕੈ ਛਕ ਜਾਤਿ ਹੈ ।
jaise mad peeat na jaaneeai maram taa ko paachhai matavaaro hoe chhakai chhak jaat hai |

ワインを飲む人はそれが自分にどのような影響を与えるかに気づかず、意識を失うまで飲み続けます。

ਜੈਸੇ ਭਾਰਿ ਭੇਟਤ ਭਤਾਰਹਿ ਨ ਭੇਦੁ ਜਾਨਹਿ ਉਦਿਤ ਅਧਾਨ ਆਨ ਚਿਹਨਿ ਦਿਖਾਤ ਹੈ ।
jaise bhaar bhettat bhataareh na bhed jaaneh udit adhaan aan chihan dikhaat hai |

ちょうど、妻が夫と愛し合うとき、その影響はそのときは気づかないが、妊娠という形で現れるのと同じです。

ਕਰਿ ਪਰਿ ਮਾਨਕੁ ਨ ਲਾਗਤ ਹੈ ਭਾਰੀ ਤੋਲ ਮੋਲ ਸੰਖਿਆ ਦਮਕਨ ਹੇਰਤ ਹਿਰਾਤਿ ਹੈ ।
kar par maanak na laagat hai bhaaree tol mol sankhiaa damakan herat hiraat hai |

ダイヤモンドは手に持つと重さを感じないが、売ると、そこから得られるお金に皆を驚かせるのと同じである。

ਤੈਸੇ ਗੁਰ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਚਨ ਸੁਨਿ ਮਾਨੈ ਸਿਖ ਜਾਨੈ ਮਹਿਮਾ ਜਉ ਸੁਖ ਸਾਗਰ ਸਮਾਤ ਹੈ ।੩੭੪।
taise gur amrit bachan sun maanai sikh jaanai mahimaa jau sukh saagar samaat hai |374|

グルのシク教徒も、真のグルの万能薬のような説教を聞き、心と言葉と行いでそれを取り入れます。そしてその偉大さを悟り、すべての安らぎと平和の海である主に溶け込みます。(ナームの実践者は、恍惚状態しか知りません。