カビット・サヴァイエ・バイ・グルダス・ジ

ページ - 389


ਛਤ੍ਰ ਕੇ ਬਦਲੇ ਜੈਸੇ ਬੈਠੇ ਛਤਨਾ ਕੀ ਛਾਂਹ ਹੀਰਾ ਅਮੋਲਕ ਬਦਲੇ ਫਟਕ ਕਉ ਪਾਈਐ ।
chhatr ke badale jaise baitthe chhatanaa kee chhaanh heeraa amolak badale fattak kau paaeeai |

王室の天蓋から出て小さな傘の下に座って、ダイヤモンドの代わりにガラスのクリスタルを取るのは愚かな行為でしょう。

ਜੈਸੇ ਮਨ ਕੰਚਨ ਕੇ ਬਦਲੇ ਕਾਚੁ ਗੁੰਜਾਫਲੁ ਕਾਬਰੀ ਪਟੰਬਰ ਕੇ ਬਦਲੇ ਓਢਾਈਐ ।
jaise man kanchan ke badale kaach gunjaafal kaabaree pattanbar ke badale odtaaeeai |

ルビーの代わりにガラス片を受け取ったり、金の代わりにアブルス・プレカトリウスの種子を受け取ったり、絹の衣服の代わりにぼろぼろの毛布を着ることは、卑しい知恵の表れであろう。

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਮਿਸਟਾਨ ਪਾਨ ਕੇ ਬਦਲੇ ਕਰੀਫਲ ਕੇਸਰ ਕਪੂਰ ਜਿਉ ਕਚੂਰ ਲੈ ਲਗਾਈਐ ।
amrit misattaan paan ke badale kareefal kesar kapoor jiau kachoor lai lagaaeeai |

美味しい料理はさておき、味気ないアカシアの実を食べたり、香りのよいサフランや樟脳の代わりに野生のウコンのペーストを塗ったりするのは、まったくの無知の行為です。

ਭੇਟਤ ਅਸਾਧ ਸੁਖ ਸੁਕ੍ਰਿਤ ਸੂਖਮ ਹੋਤ ਸਾਗਰ ਅਥਾਹ ਜੈਸੇ ਬੇਲੀ ਮੈ ਸਮਾਈਐ ।੩੮੯।
bhettat asaadh sukh sukrit sookham hot saagar athaah jaise belee mai samaaeeai |389|

同様に、邪悪で悪徳に満ちた人と出会うと、すべての安楽と善行は、まるで海が小さなカップの大きさに縮小されたかのように小さくなってしまいます。(389)