كبيت سوائيي باي گرداس جي

صفحة - 389


ਛਤ੍ਰ ਕੇ ਬਦਲੇ ਜੈਸੇ ਬੈਠੇ ਛਤਨਾ ਕੀ ਛਾਂਹ ਹੀਰਾ ਅਮੋਲਕ ਬਦਲੇ ਫਟਕ ਕਉ ਪਾਈਐ ।
chhatr ke badale jaise baitthe chhatanaa kee chhaanh heeraa amolak badale fattak kau paaeeai |

إن الجلوس تحت مظلة صغيرة والخروج من المظلة الملكية وأخذ بلورة زجاجية بدلاً من الماس سيكون عملاً أحمق.

ਜੈਸੇ ਮਨ ਕੰਚਨ ਕੇ ਬਦਲੇ ਕਾਚੁ ਗੁੰਜਾਫਲੁ ਕਾਬਰੀ ਪਟੰਬਰ ਕੇ ਬਦਲੇ ਓਢਾਈਐ ।
jaise man kanchan ke badale kaach gunjaafal kaabaree pattanbar ke badale odtaaeeai |

إن قبول قطع الزجاج بدلاً من الياقوت، أو بذور أبروس بريكاتوريوس بدلاً من الذهب، أو ارتداء بطانية ممزقة بدلاً من الملابس الحريرية، سيكون دليلاً على الحكمة الأساسية.

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਮਿਸਟਾਨ ਪਾਨ ਕੇ ਬਦਲੇ ਕਰੀਫਲ ਕੇਸਰ ਕਪੂਰ ਜਿਉ ਕਚੂਰ ਲੈ ਲਗਾਈਐ ।
amrit misattaan paan ke badale kareefal kesar kapoor jiau kachoor lai lagaaeeai |

وإذا تركنا الأطباق الشهية جانباً، وتناولنا ثمار شجرة الأكاسيا عديمة الطعم، ووضعنا عجينة من الكركم البري بدلاً من الزعفران العطري والكافور، فهذا من الجهل المطبق.

ਭੇਟਤ ਅਸਾਧ ਸੁਖ ਸੁਕ੍ਰਿਤ ਸੂਖਮ ਹੋਤ ਸਾਗਰ ਅਥਾਹ ਜੈਸੇ ਬੇਲੀ ਮੈ ਸਮਾਈਐ ।੩੮੯।
bhettat asaadh sukh sukrit sookham hot saagar athaah jaise belee mai samaaeeai |389|

وكذلك عند لقاء الإنسان الشرير المليء بالرذائل، تتقلص كل وسائل الراحة والأعمال الصالحة إلى حجم كبير كما لو تقلص حجم المحيط إلى حجم كوب صغير. (389)