كبيت سوائيي باي گرداس جي

صفحة - 460


ਗਿਰਗਿਟ ਕੈ ਰੰਗ ਕਮਲ ਸਮੇਹ ਬਹੁ ਬਨੁ ਬਨੁ ਡੋਲੈ ਕਉਆ ਕਹਾ ਧਉਸਵਾਨ ਹੈ ।
giragitt kai rang kamal sameh bahu ban ban ddolai kauaa kahaa dhausavaan hai |

إن الحرباء التي تغير لون جسمها في كثير من الأحيان تبدو شبيهة جدًا بشكل زهرة اللوتس. لكن هذه الحرباء آكلة الحشرات لا يمكنها أن تتمتع بمزايا زهرة اللوتس. إن الغراب الميت آكل اللحوم الذي يطير هنا وهناك لا يمكنه الوصول إلى

ਘਰ ਘਰ ਫਿਰਤ ਮੰਜਾਰ ਅਹਾਰ ਪਾਵੈ ਬੇਸ੍ਵਾ ਬਿਸਨੀ ਅਨੇਕ ਸਤੀ ਨ ਸਮਾਨ ਹੈ ।
ghar ghar firat manjaar ahaar paavai besvaa bisanee anek satee na samaan hai |

كما أن القط الذكر يتجول بين الجحور والبيوت بحثاً عن الطعام، كذلك فإن العاهرة التي تعيش حياة مليئة بالرذائل لا تستطيع الوصول إلى امرأة صادقة وإخلاص وفضيلة.

ਸਰ ਸਰ ਭ੍ਰਮਤ ਨ ਮਿਲਤ ਮਰਾਲ ਮਾਲ ਜੀਵ ਘਾਤ ਕਰਤ ਨ ਮੋਨੀ ਬਗੁ ਧਿਆਨ ਹੈ ।
sar sar bhramat na milat maraal maal jeev ghaat karat na monee bag dhiaan hai |

كما هو الحال عندما تتجول من بركة إلى بركة، فلن تجد قطيعًا من البجع يعيش في بحيرة مانساروفير، ولن تجد طائرًا أبيض يقتل الكائنات الحية من أجل الطعام.

ਬਿਨੁ ਗੁਰਦੇਵ ਸੇਵ ਆਨ ਦੇਵ ਸੇਵਕ ਹੁਇ ਮਾਖੀ ਤਿਆਗਿ ਚੰਦਨ ਦੁਰਗੰਧ ਅਸਥਾਨ ਹੈ ।੪੬੦।
bin guradev sev aan dev sevak hue maakhee tiaag chandan duragandh asathaan hai |460|

وبالمثل، بدون خدمة المعلم الكامل، إذا أصبح شخص ما تابعًا لأي إله/إلهة أخرى، فهو مثل الذبابة التي تتخلى عن رائحة خشب الصندل وتذهب وتجلس على القذارة ذات الرائحة الكريهة. (460)