كبيت سوائيي باي گرداس جي

صفحة - 325


ਜੈਸੇ ਤਉ ਅਕਸਮਾਤ ਬਾਦਰ ਉਦੋਤ ਹੋਤ ਗਗਨ ਘਟਾ ਘਮੰਡ ਕਰਤ ਬਿਥਾਰ ਜੀ ।
jaise tau akasamaat baadar udot hot gagan ghattaa ghamandd karat bithaar jee |

كما تظهر السحب الداكنة العميقة في السماء فجأة وتنتشر في جميع الاتجاهات.

ਤਾਹੀ ਤੇ ਸਬਦ ਧੁਨਿ ਘਨ ਗਰਜਤ ਅਤਿ ਚੰਚਲ ਚਰਿਤ੍ਰ ਦਾਮਨੀ ਚਮਤਕਾਰ ਜੀ ।
taahee te sabad dhun ghan garajat at chanchal charitr daamanee chamatakaar jee |

يصدر رعدهم صوتًا قويًا جدًا وومضات برق مرحة.

ਬਰਖਾ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਜਲ ਮੁਕਤਾ ਕਪੂਰ ਤਾ ਤੇ ਅਉਖਧੀ ਉਪਾਰਜਨਾ ਅਨਿਕ ਪ੍ਰਕਾਰ ਜੀ ।
barakhaa amrit jal mukataa kapoor taa te aaukhadhee upaarajanaa anik prakaar jee |

ثم قطرات المطر الحلوة الباردة التي تشبه الرحيق من حيث تسقط قطرة السواتي على المحار لتنتج لؤلؤة، والكافور عندما يسقط على الموز بالإضافة إلى إنتاج العديد من الأعشاب المفيدة.

ਦਿਬਿ ਦੇਹ ਸਾਧ ਜਨਮ ਮਰਨ ਰਹਿਤ ਜਗ ਪ੍ਰਗਟਤ ਕਰਬੇ ਕਉ ਪਰਉਪਕਾਰ ਜੀ ।੩੨੫।
dib deh saadh janam maran rahit jag pragattat karabe kau praupakaar jee |325|

مثل سحابة فاعل الخير، فإن جسد التلميذ الواعي للمعلم إلهي. إنه حر من دورة الميلاد والموت. يأتي إلى هذا العالم ليفعل الخير. إنه يساعد الآخرين على الوصول إلى الرب وتحقيقه. (325)