Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Stránka - 325


ਜੈਸੇ ਤਉ ਅਕਸਮਾਤ ਬਾਦਰ ਉਦੋਤ ਹੋਤ ਗਗਨ ਘਟਾ ਘਮੰਡ ਕਰਤ ਬਿਥਾਰ ਜੀ ।
jaise tau akasamaat baadar udot hot gagan ghattaa ghamandd karat bithaar jee |

Rovnako ako sa na oblohe zrazu objavia hlboké tmavé mraky a rozšíria sa na všetky strany.

ਤਾਹੀ ਤੇ ਸਬਦ ਧੁਨਿ ਘਨ ਗਰਜਤ ਅਤਿ ਚੰਚਲ ਚਰਿਤ੍ਰ ਦਾਮਨੀ ਚਮਤਕਾਰ ਜੀ ।
taahee te sabad dhun ghan garajat at chanchal charitr daamanee chamatakaar jee |

Ich hromy vytvárajú veľmi silný zvuk a jasné blesky.

ਬਰਖਾ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਜਲ ਮੁਕਤਾ ਕਪੂਰ ਤਾ ਤੇ ਅਉਖਧੀ ਉਪਾਰਜਨਾ ਅਨਿਕ ਪ੍ਰਕਾਰ ਜੀ ।
barakhaa amrit jal mukataa kapoor taa te aaukhadhee upaarajanaa anik prakaar jee |

Potom sladké, studené, nektáru podobné kvapky dažďa, z ktorých kvapka swati padá na ustrice, aby vytvorila perlu, gáfor, keď padne na plantain, popri produkcii mnohých užitočných bylín.

ਦਿਬਿ ਦੇਹ ਸਾਧ ਜਨਮ ਮਰਨ ਰਹਿਤ ਜਗ ਪ੍ਰਗਟਤ ਕਰਬੇ ਕਉ ਪਰਉਪਕਾਰ ਜੀ ।੩੨੫।
dib deh saadh janam maran rahit jag pragattat karabe kau praupakaar jee |325|

Rovnako ako mrak dobročinného, telo guru-vedomého žiaka je božské. Je oslobodený od kolobehu zrodenia a smrti. Prichádza na tento svet konať dobro. Pomáha druhým dosiahnuť a realizovať Pána. (325)