Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Stránka - 184


ਘੋਸਲਾ ਮੈ ਅੰਡਾ ਤਜਿ ਉਡਤ ਅਕਾਸਚਾਰੀ ਸੰਧਿਆ ਸਮੈ ਅੰਡਾ ਹੋਤਿ ਚੇਤਿ ਫਿਰਿ ਆਵਈ ।
ghosalaa mai anddaa taj uddat akaasachaaree sandhiaa samai anddaa hot chet fir aavee |

Tak ako vtáčik odlieta na šírom nebi z pohodlia svojho hniezda, necháva za sebou svoje vajce, ale vracia sa kvôli obavám o vtáčika vo vajci,

ਤਿਰੀਆ ਤਿਆਗ ਸੁਤ ਜਾਤ ਬਨ ਖੰਡ ਬਿਖੈ ਸੁਤ ਕੀ ਸੁਰਤਿ ਗ੍ਰਿਹ ਆਇ ਸੁਖ ਪਾਵਈ ।
tireea tiaag sut jaat ban khandd bikhai sut kee surat grih aae sukh paavee |

Tak ako rodiaca žena z donútenia opustí svoje dieťa z domu a ide do džungle nazbierať drevo, no v mysli si uchová spomienku na svoje dieťa a po návrate domov nájde útechu;

ਜੈਸੇ ਜਲ ਕੁੰਡ ਕਰਿ ਛਾਡੀਅਤ ਜਲਚਰੀ ਜਬ ਚਾਹੇ ਤਬ ਗਹਿ ਲੇਤ ਮਨਿ ਭਾਵਈ ।
jaise jal kundd kar chhaaddeeat jalacharee jab chaahe tab geh let man bhaavee |

Tak, ako sa vytvorí kaluž vody a v nej sa vypustia ryby, aby sa podľa vlastnej vôle opäť chytili.

ਤੈਸੇ ਚਿਤ ਚੰਚਲ ਭ੍ਰਮਤ ਹੈ ਚਤੁਰ ਕੁੰਟ ਸਤਿਗੁਰ ਬੋਹਿਥ ਬਿਹੰਗ ਠਹਰਾਵਈ ।੧੮੪।
taise chit chanchal bhramat hai chatur kuntt satigur bohith bihang tthaharaavee |184|

Rovnako aj hravá myseľ ľudskej bytosti blúdi všetkými štyrmi smermi. Ale vďaka Naam podobnému lodi, požehnanému Pravým Guruom, prichádza myseľ podobná potulnému vtákovi a spočíva v sebe. (184)