Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Stránka - 336


ਬਾਂਸਨਾ ਕੋ ਬਾਸੁ ਦੂਤ ਸੰਗਤਿ ਬਿਨਾਸ ਕਾਲ ਚਰਨ ਕਮਲ ਗੁਰ ਏਕ ਟੇਕ ਪਾਈ ਹੈ ।
baansanaa ko baas doot sangat binaas kaal charan kamal gur ek ttek paaee hai |

Ten, kto prijal útočisko u lotosových nôh Pravého Gurua, je oslobodený od príťažlivosti všetkých ostatných pachov a zapletenia sa do piatich nerestí.

ਭੈਜਲ ਭਇਆਨਕ ਲਹਰਿ ਨ ਬਿਆਪਿ ਸਕੈ ਨਿਜ ਘਰ ਸੰਪਟ ਕੈ ਦੁਬਿਧਾ ਮਿਟਾਈ ਹੈ ।
bhaijal bheaanak lahar na biaap sakai nij ghar sanpatt kai dubidhaa mittaaee hai |

Svetské vlny túžob a túžob ho už nemôžu ovplyvniť. Tým, že sa ponoril do Ja, zničil všetky druhy duality.

ਆਨ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਸਿਮਰਨ ਸਿਮਰਨ ਕੈ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਬਸਿ ਆਸਾ ਮਨਸਾ ਨ ਪਾਈ ਹੈ ।
aan giaan dhiaan simaran simaran kai prem ras bas aasaa manasaa na paaee hai |

Čierna včela ako milovníčka lotosových nôh Pravého Gurua zabúda na všetky ostatné typy vedomostí, rozjímania a zaklínadlá meditácií. Zničil všetky svoje túžby a túžby vďaka svojej láske k lotosovým nohám Pravého Gurua.

ਦੁਤੀਆ ਨਾਸਤਿ ਏਕ ਟੇਕ ਨਿਹਚਲ ਮਤਿ ਸਹਜ ਸਮਾਧਿ ਉਨਮਨ ਲਿਵ ਲਾਈ ਹੈ ।੩੩੬।
duteea naasat ek ttek nihachal mat sahaj samaadh unaman liv laaee hai |336|

Sikh Gurua, ktorý je milovníkom lotosových nôh (Gurua), sa zbavuje svojej duality. Zostáva pohltený útočiskom lotosových nôh. Vo vyššom duchovnom stave je ponorený do stabilnej kontemplácie Pána. (336)