Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Stránka - 112


ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਿਧਾਨ ਪਾਨ ਪੂਰਨ ਹੁਇ ਉਨਮਨ ਉਨਮਤ ਬਿਸਮ ਬਿਸ੍ਵਾਸ ਹੈ ।
prem ras amrit nidhaan paan pooran hue unaman unamat bisam bisvaas hai |

Keď sa oddaný meditujúci o Jeho mene nasýti pitím láskyplného nektáru Pánovho mena, (oddaný) si užíva nadprirodzený extatický pocit vo vyšších duchovných rovinách.

ਆਤਮ ਤਰੰਗ ਬਹੁ ਰੰਗ ਅੰਗ ਅੰਗ ਛਬਿ ਅਨਿਕ ਅਨੂਪ ਰੂਪ ਊਪ ਕੋ ਪ੍ਰਗਾਸ ਹੈ ।
aatam tarang bahu rang ang ang chhab anik anoop roop aoop ko pragaas hai |

mnohofarebnými vlnami duchovných myšlienok, ktoré rastú v jeho (oddanej) mysli, každá časť jeho tela sprostredkúva slávu Pána vyžarovaním zvláštneho a jedinečného žiarenia.

ਸ੍ਵਾਦ ਬਿਸਮਾਦ ਬਹੁ ਬਿਬਿਧਿ ਸੁਰਤ ਸਰਬ ਰਾਗ ਨਾਦ ਬਾਦ ਬਹੁ ਬਾਸਨਾ ਸੁਬਾਸ ਹੈ ।
svaad bisamaad bahu bibidh surat sarab raag naad baad bahu baasanaa subaas hai |

Pôžitok z láskyplného elixíru Pánovho mena je ohromujúci. V ušiach znejú očarujúce melódie všetkých hudobných režimov a ich manželiek. Nosné dierky cítia vôňu nespočetných vôní.

ਪਰਮਦਭੁਤ ਬ੍ਰਹਮਾਸਨ ਸਿੰਘਾਸਨ ਮੈ ਸੋਭਾ ਸਭਾ ਮੰਡਲ ਅਖੰਡਲ ਬਿਲਾਸ ਹੈ ।੧੧੨।
paramadabhut brahamaasan singhaasan mai sobhaa sabhaa manddal akhanddal bilaas hai |112|

A s prebývaním vedomia na najvyššom duchovnom sedadle (desiatom otvore) si človek užíva zvláštnu a veľkolepú slávu všetkých duchovných úrovní. Zostať v tomto stave poskytuje telu, mysli a duši úplnú stabilitu. To je