কবিত সাভাইয়ে ভাই গুরুদাস জি

পৃষ্ঠা - 112


ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਿਧਾਨ ਪਾਨ ਪੂਰਨ ਹੁਇ ਉਨਮਨ ਉਨਮਤ ਬਿਸਮ ਬਿਸ੍ਵਾਸ ਹੈ ।
prem ras amrit nidhaan paan pooran hue unaman unamat bisam bisvaas hai |

তাঁর নামের ধ্যানরত একজন ভক্ত যখন ভগবানের নামের প্রেমময় অমৃত পান করে তৃপ্ত হন, তখন তিনি (ভক্ত) উচ্চতর আধ্যাত্মিক সমতলে অতিপ্রাকৃত আনন্দময় অনুভূতি উপভোগ করেন।

ਆਤਮ ਤਰੰਗ ਬਹੁ ਰੰਗ ਅੰਗ ਅੰਗ ਛਬਿ ਅਨਿਕ ਅਨੂਪ ਰੂਪ ਊਪ ਕੋ ਪ੍ਰਗਾਸ ਹੈ ।
aatam tarang bahu rang ang ang chhab anik anoop roop aoop ko pragaas hai |

তাঁর (ভক্ত) মনে আধ্যাত্মিক চিন্তার বহু বর্ণের তরঙ্গ বৃদ্ধির সাথে, তাঁর দেহের প্রতিটি অংশ অদ্ভুত এবং অনন্য দীপ্তির দ্বারা ভগবানের মহিমা প্রকাশ করে।

ਸ੍ਵਾਦ ਬਿਸਮਾਦ ਬਹੁ ਬਿਬਿਧਿ ਸੁਰਤ ਸਰਬ ਰਾਗ ਨਾਦ ਬਾਦ ਬਹੁ ਬਾਸਨਾ ਸੁਬਾਸ ਹੈ ।
svaad bisamaad bahu bibidh surat sarab raag naad baad bahu baasanaa subaas hai |

প্রভুর নামের প্রেমময় অমৃতের স্বাদ আশ্চর্যজনক। সমস্ত বাদ্যযন্ত্রের মোহনীয় সুর এবং তাদের সঙ্গীদের কানে শোনা যায়। নাসারন্ধ্র অগণিত সুগন্ধির গন্ধ অনুভব করে।

ਪਰਮਦਭੁਤ ਬ੍ਰਹਮਾਸਨ ਸਿੰਘਾਸਨ ਮੈ ਸੋਭਾ ਸਭਾ ਮੰਡਲ ਅਖੰਡਲ ਬਿਲਾਸ ਹੈ ।੧੧੨।
paramadabhut brahamaasan singhaasan mai sobhaa sabhaa manddal akhanddal bilaas hai |112|

এবং সর্বোচ্চ আধ্যাত্মিক আসনে (দশম ছিদ্র) চেতনার অধিবাসের সাথে, ব্যক্তি সমস্ত আধ্যাত্মিক সমতলের অদ্ভুত এবং মহিমা উপভোগ করে। সেই অবস্থায় থাকা শরীর, মন এবং আত্মার সম্পূর্ণ স্থিতিশীলতা প্রদান করে। এটা হল