কবিত সাভাইয়ে ভাই গুরুদাস জি

পৃষ্ঠা - 181


ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੁਖਿ ਫਲ ਚਾਖਤ ਭਈ ਉਲਟੀ ਤਨ ਸਨਾਤਨ ਮਨ ਉਨਮਨ ਮਾਨੇ ਹੈ ।
guramukh sukh fal chaakhat bhee ulattee tan sanaatan man unaman maane hai |

আনন্দদায়ক সত্য গুরুর আশীর্বাদকৃত নাম অমৃতের স্বাদ উপভোগ করে, গুরুর আদেশ অধ্যবসায়ের সাথে অনুশীলন করা, গুরুর এই ধরনের শিখদের প্রবণতা জাগতিক আকর্ষণ থেকে দূরে সরে যায়।

ਦੁਰਮਤਿ ਉਲਟਿ ਭਈ ਹੈ ਗੁਰਮਤਿ ਰਿਦੈ ਦੁਰਜਨ ਸੁਰਜਨ ਕਰਿ ਪਹਿਚਾਨੇ ਹੈ ।
duramat ulatt bhee hai guramat ridai durajan surajan kar pahichaane hai |

মূল বুদ্ধি ক্ষয়প্রাপ্ত হয় এবং গুরুর জ্ঞান আসে এবং তাদের মধ্যে বাস করে। তখন তারা বিশ্বাসের অযোগ্য নয় বরং ঐশ্বরিক বৈশিষ্ট্যের ব্যক্তি হিসেবে পরিচিত।

ਸੰਸਾਰੀ ਸੈ ਉਲਟਿ ਪਲਟਿ ਨਿਰੰਕਾਰੀ ਭਏ ਬਗ ਬੰਸ ਹੰਸ ਭਏ ਸਤਿਗੁਰ ਗਿਆਨੇ ਹੈ ।
sansaaree sai ulatt palatt nirankaaree bhe bag bans hans bhe satigur giaane hai |

সংসারের কারসাজি থেকে মুক্ত হয়ে মামন জড়ো হয়ে নিরাকার ভগবানের ভক্ত হয়। সত্য গুরুর আশীর্বাদপুষ্ট জ্ঞানের দ্বারা, তারা প্রবৃত্তির মতো বগলা থেকে রাজহাঁসের মতো প্রশংসার যোগ্য হয়ে ওঠে।

ਕਾਰਨ ਅਧੀਨ ਦੀਨ ਕਾਰਨ ਕਰਨ ਭਏ ਹਰਨ ਭਰਨ ਭੇਦ ਅਲਖ ਲਖਾਨੇ ਹੈ ।੧੮੧।
kaaran adheen deen kaaran karan bhe haran bharan bhed alakh lakhaane hai |181|

নাম সিমরণ করার গুরুর আদেশ মেনে যাঁরা পার্থিব বিষয়ের প্রভাবে ছিলেন তারাই এখন তাঁদের প্রভু হয়ে যান। তারা প্রভুর অনির্বচনীয় বৈশিষ্ট্য সম্পর্কে সচেতন হয়ে ওঠেন যিনি সৃষ্টিকর্তা, রক্ষণাবেক্ষণকারী এবং ইউনের সমস্ত কিছুর ধ্বংসকারী।