কবিত সাভাইয়ে ভাই গুরুদাস জি

পৃষ্ঠা - 2


ਸੋਰਠਾ ।
soratthaa |

সোরথ:

ਅਬਿਗਤਿ ਅਲਖ ਅਭੇਵ ਅਗਮ ਅਪਾਰ ਅਨੰਤ ਗੁਰ ।
abigat alakh abhev agam apaar anant gur |

চিরন্তন, অচেনা, নির্ভীক, নাগালের বাইরে, অপরিসীম, অসীম এবং অজ্ঞতার অন্ধকারের ধ্বংসকারী

ਸਤਿਗੁਰ ਨਾਨਕ ਦੇਵ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ।੧।੨।
satigur naanak dev paarabraham pooran braham |1|2|

ওয়াহেগুরু (প্রভু) যিনি গুরু নানক দেবের রূপে অতীন্দ্রিয় এবং অবিকৃত।

ਦੋਹਰਾ ।
doharaa |

দোহরা:

ਅਗਮ ਅਪਾਰ ਅਨੰਤ ਗੁਰ ਅਬਿਗਤ ਅਲਖ ਅਭੇਵ ।
agam apaar anant gur abigat alakh abhev |

নিরাকার ঈশ্বরের মূর্ত রূপ, যিনি অবিনশ্বর, বর্ণনার বাইরে, দুর্গম, অপরিসীম, অসীম এবং অজ্ঞতার অন্ধকারের ধ্বংসকারী।

ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਸਤਿਗੁਰ ਨਾਨਕ ਦੇਵ ।੨।੨।
paarabraham pooran braham satigur naanak dev |2|2|

সতগুর (সত্য গুরু) নানক দেব ঈশ্বরের অবিকৃত রূপ।

ਛੰਦ ।
chhand |

জপ:

ਸਤਿਗੁਰ ਨਾਨਕ ਦੇਵ ਦੇਵ ਦੇਵੀ ਸਭ ਧਿਆਵਹਿ ।
satigur naanak dev dev devee sabh dhiaaveh |

সমস্ত দেবতা এবং দেবী সত্য গুরু, গুরু নানক দেবের উপর চিন্তা করেন।

ਨਾਦ ਬਾਦ ਬਿਸਮਾਦ ਰਾਗ ਰਾਗਨਿ ਗੁਨ ਗਾਵਹਿ ।
naad baad bisamaad raag raagan gun gaaveh |

তারা স্বর্গের মিনিস্ট্রেলের সাথে আনন্দময় সঙ্গীত তৈরিকারী বাদ্যযন্ত্রের সাথে তাঁর প্রশংসা গান করে।

ਸੁੰਨ ਸਮਾਧਿ ਅਗਾਧਿ ਸਾਧ ਸੰਗਤਿ ਸਪਰੰਪਰ ।
sun samaadh agaadh saadh sangat saparanpar |

তাঁর সঙ্গে সাধু ও পবিত্র পুরুষরা (গুরু নানক) গভীর ধ্যান এবং শূন্য অবস্থায় যান,

ਅਬਿਗਤਿ ਅਲਖ ਅਭੇਵ ਅਗਮ ਅਗਮਿਤਿ ਅਪਰੰਪਰ ।੩।੨।
abigat alakh abhev agam agamit aparanpar |3|2|

এবং শাশ্বত, অগোচর, অসীম, নির্ভীক এবং দুর্গম প্রভুর (সতগুরু) মধ্যে লীন হন। (2)