কবিত সাভাইয়ে ভাই গুরুদাস জি

পৃষ্ঠা - 521


ਪਰ ਧਨ ਪਰ ਤਨ ਪਰ ਅਪਵਾਦ ਬਾਦ ਬਲ ਛਲ ਬੰਚ ਪਰਪੰਚ ਹੀ ਕਮਾਤ ਹੈ ।
par dhan par tan par apavaad baad bal chhal banch parapanch hee kamaat hai |

যে অন্যের স্ত্রী, সম্পদের প্রতি আগ্রহ রাখে এবং যে অন্যের অপবাদ, প্রতারণা ও প্রতারনায় লিপ্ত হয়,

ਮਿਤ੍ਰ ਗੁਰ ਸ੍ਵਾਮ ਦ੍ਰੋਹ ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਲੋਭ ਮੋਹ ਗੋਬਧ ਬਧੂ ਬਿਸ੍ਵਾਸ ਬੰਸ ਬਿਪ੍ਰ ਘਾਤ ਹੈ ।
mitr gur svaam droh kaam krodh lobh moh gobadh badhoo bisvaas bans bipr ghaat hai |

যে বন্ধু, গুরু ও গুরুর সাথে বিশ্বাসঘাতকতা করে, যে কাম, ক্রোধ, লোভ ও আসক্তির পাপে ধরা পড়ে, যে গরু, নারীকে হত্যা করে, প্রতারণা করে, তার পরিবারের সাথে বিশ্বাসঘাতকতা করে এবং ব্রাহ্মণকে হত্যা করে,

ਰੋਗ ਸੋਗ ਹੁਇ ਬਿਓਗ ਆਪਦਾ ਦਰਿਦ੍ਰ ਛਿਦ੍ਰ ਜਨਮੁ ਮਰਨ ਜਮ ਲੋਕ ਬਿਲਲਾਤ ਹੈ ।
rog sog hue biog aapadaa daridr chhidr janam maran jam lok bilalaat hai |

যিনি বিভিন্ন ব্যাধি ও দুর্দশায় ভুগছেন, যিনি অস্থির, অলস ও দুর্বিষহ যিনি জন্ম-মৃত্যুর চক্রে বন্দী এবং মৃত্যুর ফেরেশতাদের কণ্ঠরোধে আছেন,

ਕ੍ਰਿਤਘਨ ਬਿਸਿਖ ਬਿਖਿਆਦੀ ਕੋਟਿ ਦੋਖੀ ਦੀਨ ਅਧਮ ਅਸੰਖ ਮਮ ਰੋਮ ਨ ਪੁਜਾਤ ਹੈ ।੫੨੧।
kritaghan bisikh bikhiaadee kott dokhee deen adham asankh mam rom na pujaat hai |521|

যিনি অকৃতজ্ঞ, বিষাক্ত এবং তীরের মতো তীক্ষ্ণ শব্দের ব্যবহারকারী, যিনি অগণিত পাপ, পাপ বা অপূর্ণতার কারণে কৃপণ; এমন অগণিত দুষ্কৃতীরা আমার পাপের এক চুলও মেলাতে পারে না। আমি তাদের চেয়ে বহুগুণ বেশি খারাপ। (521)