কবিত সাভাইয়ে ভাই গুরুদাস জি

পৃষ্ঠা - 106


ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਆਪਾ ਖੋਇ ਗੁਰਦਾਸੁ ਹੋਇ ਬਰਤੈ ਬਰਤਮਾਨਿ ਗੁਰ ਉਪਦੇਸ ਕੈ ।
sabad surat aapaa khoe guradaas hoe baratai baratamaan gur upades kai |

মন এবং ঐশ্বরিক শব্দের মিলনে খনি এবং - তোমার পার্থক্য দূর করে, ব্যক্তি গুরুর বিনীত দাস হয়। তিনি তাঁর নামের উপর চিরকাল চিন্তা করে তাঁর বর্তমানকে সফল করেন।

ਹੋਨਹਾਰ ਹੋਈ ਜੋਈ ਜੋਈ ਸੋਈ ਸੋਈ ਭਲੋ ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਪਰਵੇਸ ਕੈ ।
honahaar hoee joee joee soee soee bhalo pooran braham giaan dhiaan paraves kai |

তার মন প্রভুর নামের উপর নিবদ্ধ; গুরুর শিক্ষা অনুসারে জীবনযাপন করা, তিনি সমস্ত ঘটনাকে ঐশ্বরিক ইচ্ছা এবং আশীর্বাদ হিসাবে গ্রহণ করেন।

ਨਾਮ ਨਿਹਕਾਮ ਧਾਮ ਸਹਜ ਸੁਭਾਇ ਚਾਇ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਰਸਿਕ ਹੁਇ ਅੰਮ੍ਰਤ ਅਵੇਸ ਕੈ ।
naam nihakaam dhaam sahaj subhaae chaae prem ras rasik hue amrat aves kai |

গৃহস্থের মতো জীবনযাপনকারী, ভগবানের নামের ধ্যানে মগ্ন এবং তাঁর প্রেমে মগ্ন একজন ভক্ত সর্বদা তাঁর নামের অমৃত উপভোগ করেন।

ਸਤਿਰੂਪ ਸਤਿਨਾਮ ਸਤਿਗੁਰ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਪੂਰਨ ਸਰਬਮਈ ਆਦਿ ਕਉ ਅਦੇਸ ਕੈ ।੧੦੬।
satiroop satinaam satigur giaan dhiaan pooran sarabamee aad kau ades kai |106|

গুরুর এমন একজন দাস যিনি তাঁর মনকে ভগবানে নিবদ্ধ করে অবিনশ্বর এবং সর্বদা স্থির ভগবানকে প্রতিটি কণায় বিরাজ করেন, নমস্কার করেন এবং সেই শক্তিকে প্রণাম করেন যিনি সমস্ত শুরুর কারণ। (106)