কবিত সাভাইয়ে ভাই গুরুদাস জি

পৃষ্ঠা - 423


ਚਾਹਿ ਚਾਹਿ ਚੰਦ੍ਰ ਮੁਖ ਚਾਇ ਕੈ ਚਕੋਰ ਚਖਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਕਿਰਨ ਅਚਵਤ ਨ ਅਘਾਨੇ ਹੈ ।
chaeh chaeh chandr mukh chaae kai chakor chakh amrit kiran achavat na aghaane hai |

যেমন অ্যালেক্টোরিস গ্রেকা (চকোর) চাঁদের জন্য আকাঙ্ক্ষা করে কারণ চোখ তাকে দেখতে থাকে এবং অমৃতের মতো রশ্মি পান করে কখনও তৃপ্ত হয় না, তেমনি গুরুর অনুগত শিখ কখনও সত্য গুরুর আভায় তৃপ্ত হয় না।

ਸੁਨਿ ਸੁਨਿ ਅਨਹਦ ਸਬਦ ਸ੍ਰਵਨ ਮ੍ਰਿਗ ਅਨੰਦੁ ਉਦੋਤ ਕਰਿ ਸਾਂਤਿ ਨ ਸਮਾਨੇ ਹੈ ।
sun sun anahad sabad sravan mrig anand udot kar saant na samaane hai |

ঠিক যেমন একটি হরিণ ঘন্ড হেরহা নামক বাদ্যযন্ত্রের সুমধুর সুর শুনে মগ্ন হয়, কিন্তু তা শুনে কখনও তৃপ্ত হয় না। তাই একজন নিবেদিতপ্রাণ শিখ কখনই নাম অমৃতের অপ্রচলিত সঙ্গীতের সুর শুনে তৃপ্ত হননি।

ਰਸਕ ਰਸਾਲ ਜਸੁ ਜੰਪਤ ਬਾਸੁਰ ਨਿਸ ਚਾਤ੍ਰਕ ਜੁਗਤ ਜਿਹਬਾ ਨ ਤ੍ਰਿਪਤਾਨੇ ਹੈ ।
rasak rasaal jas janpat baasur nis chaatrak jugat jihabaa na tripataane hai |

বৃষ্টি-পাখি যেমন স্বাতী ফোঁটার মতো অমৃতের জন্য দিনরাত কাঁদতে ক্লান্ত হয় না, তেমনি গুরুর একনিষ্ঠ ও আজ্ঞাবহ শিষ্যের জিহ্বা বারবার ভগবানের অমৃত নাম উচ্চারণে ক্লান্ত হয় না।

ਦੇਖਤ ਸੁਨਤ ਅਰੁ ਗਾਵਤ ਪਾਵਤ ਸੁਖ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਬਸ ਮਨ ਮਗਨ ਹਿਰਾਨੇ ਹੈ ।੪੨੩।
dekhat sunat ar gaavat paavat sukh prem ras bas man magan hiraane hai |423|

অ্যালেক্টোরিস গ্রেকা, হরিণ এবং বৃষ্টি-পাখির মতো, সত্য গুরুর দর্শনের দ্বারা যে অবর্ণনীয় স্বর্গীয় সুখ তিনি পান, সুরেলা অপ্রস্তুত ধ্বনি শুনে এবং সর্বশক্তিমান প্রভুর স্তুতি গাইতেন, তিনি আনন্দিত অবস্থায় থাকেন।