Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Strona - 423


ਚਾਹਿ ਚਾਹਿ ਚੰਦ੍ਰ ਮੁਖ ਚਾਇ ਕੈ ਚਕੋਰ ਚਖਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਕਿਰਨ ਅਚਵਤ ਨ ਅਘਾਨੇ ਹੈ ।
chaeh chaeh chandr mukh chaae kai chakor chakh amrit kiran achavat na aghaane hai |

Tak jak Allectoris graeca (chakor) tęskni za księżycem z powodu oczu, które go ciągle widzą i nigdy nie jest nasycony piciem przypominających nektar promieni, tak oddany Sikh Guru nigdy nie jest nasycony przebłyskiem Prawdziwego Guru.

ਸੁਨਿ ਸੁਨਿ ਅਨਹਦ ਸਬਦ ਸ੍ਰਵਨ ਮ੍ਰਿਗ ਅਨੰਦੁ ਉਦੋਤ ਕਰਿ ਸਾਂਤਿ ਨ ਸਮਾਨੇ ਹੈ ।
sun sun anahad sabad sravan mrig anand udot kar saant na samaane hai |

Podobnie jak jeleń zaabsorbowany melodyjną melodią instrumentu muzycznego zwanego Ghanda Herha, lecz nigdy się nim nie nasyca. Podobnie oddany Sikh nigdy nie nasycił się melodią nieuderzonej muzyki Naam Amrit.

ਰਸਕ ਰਸਾਲ ਜਸੁ ਜੰਪਤ ਬਾਸੁਰ ਨਿਸ ਚਾਤ੍ਰਕ ਜੁਗਤ ਜਿਹਬਾ ਨ ਤ੍ਰਿਪਤਾਨੇ ਹੈ ।
rasak rasaal jas janpat baasur nis chaatrak jugat jihabaa na tripataane hai |

Tak jak deszczowy ptak nigdy nie jest zmęczony wołaniem o nektar niczym kropla Swati dzień i noc, podobnie język oddanego i posłusznego ucznia Guru nigdy nie jest zmęczony wielokrotnym wypowiadaniem ambrozjalnego Naam Pana.

ਦੇਖਤ ਸੁਨਤ ਅਰੁ ਗਾਵਤ ਪਾਵਤ ਸੁਖ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਬਸ ਮਨ ਮਗਨ ਹਿਰਾਨੇ ਹੈ ।੪੨੩।
dekhat sunat ar gaavat paavat sukh prem ras bas man magan hiraane hai |423|

Podobnie jak Allectoris graeca, jeleń i deszczowy ptak, nieopisane niebiańskie szczęście, jakie odczuwa dzięki wizji Prawdziwego Guru, słysząc melodyjny, nieuderzony dźwięk i śpiewając chwałę Pana Wszechmogącego, pozostaje w stanie ekstazy.