Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Strona - 242


ਜੈਸੇ ਚਕਈ ਚਕਵਾ ਬੰਧਿਕ ਇਕਤ੍ਰ ਕੀਨੇ ਪਿੰਜਰੀ ਮੈ ਬਸੇ ਨਿਸਿ ਦੁਖ ਸੁਖ ਮਾਨੇ ਹੈ ।
jaise chakee chakavaa bandhik ikatr keene pinjaree mai base nis dukh sukh maane hai |

Gdy łapacz ptaków łapie samca i samicę orzesznika rudego (Czakvi, Chakva) i umieszcza je w tej samej klatce, w której spędzają razem noc, szczęśliwie znoszą ból bycia więźniami, ponieważ oszczędzono im nocnych męk rozłąki .

ਕਹਤ ਪਰਸਪਰ ਕੋਟਿ ਸੁਰਜਨ ਵਾਰਉ ਓਟ ਦੁਰਜਨ ਪਰ ਜਾਹਿ ਗਹਿ ਆਨੇ ਹੈ ।
kahat parasapar kott surajan vaarau ott durajan par jaeh geh aane hai |

Są tak wdzięczni myśliwemu za złapanie ich razem i umieszczenie w tej samej klatce, że poświęcają miliony dobrych ludzi temu, który zapewnił im schronienie.

ਸਿਮਰਨ ਮਾਤ੍ਰ ਕੋਟਿ ਆਪਦਾ ਸੰਪਦਾ ਕੋਟਿ ਸੰਪਦਾ ਆਪਦਾ ਕੋਟਿ ਪ੍ਰਭ ਬਿਸਰਾਨੇ ਹੈ ।
simaran maatr kott aapadaa sanpadaa kott sanpadaa aapadaa kott prabh bisaraane hai |

Jeśli na osobę regularnie praktykującą Naam Simran spadają miliony nieszczęść, uważa je za pomoc w medytacji i zjednoczeniu z Panem. A jeśli Bóg wymyka się z pamięci, to wszystkie luksusowe przedmioty życia, które g

ਸਤਿਰੂਪ ਸਤਿਨਾਮ ਸਤਿਗੁਰ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਸਤਿਗੁਰ ਮਤਿ ਸਤਿ ਸਤਿ ਕਰਿ ਜਾਨੇ ਹੈ ।੨੪੨।
satiroop satinaam satigur giaan dhiaan satigur mat sat sat kar jaane hai |242|

Osoba praktykująca imię Pana uważa Jego imię, którym pobłogosławił go Prawdziwy Guru, jako wieczną prawdę i żyjącą na wieki. Uważa i akceptuje nauki Prawdziwego Guru jako jedyne i prawdziwe. Medytuje o Naam z całkowitym oddaniem. (242)