Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Sivu - 242


ਜੈਸੇ ਚਕਈ ਚਕਵਾ ਬੰਧਿਕ ਇਕਤ੍ਰ ਕੀਨੇ ਪਿੰਜਰੀ ਮੈ ਬਸੇ ਨਿਸਿ ਦੁਖ ਸੁਖ ਮਾਨੇ ਹੈ ।
jaise chakee chakavaa bandhik ikatr keene pinjaree mai base nis dukh sukh maane hai |

Kun lintujensieppaaja saa kiinni uros- ja naaraspuolisen lammikon (Chakvi, Chakva) ja laittaa ne samaan häkkiin, jossa ne jäävät yhdessä yöksi, he kestävät onnellisina vankeina olemisen tuskaa, koska he säästyvät yön erotuskivuilta. .

ਕਹਤ ਪਰਸਪਰ ਕੋਟਿ ਸੁਰਜਨ ਵਾਰਉ ਓਟ ਦੁਰਜਨ ਪਰ ਜਾਹਿ ਗਹਿ ਆਨੇ ਹੈ ।
kahat parasapar kott surajan vaarau ott durajan par jaeh geh aane hai |

He ovat niin kiitollisia metsästäjälle, että he saivat heidät kiinni ja majoittivat heidät samaan häkkiin, että he uhraavat miljoonia hyviä ihmisiä hänelle, joka on antanut heille molemmille suojan.

ਸਿਮਰਨ ਮਾਤ੍ਰ ਕੋਟਿ ਆਪਦਾ ਸੰਪਦਾ ਕੋਟਿ ਸੰਪਦਾ ਆਪਦਾ ਕੋਟਿ ਪ੍ਰਭ ਬਿਸਰਾਨੇ ਹੈ ।
simaran maatr kott aapadaa sanpadaa kott sanpadaa aapadaa kott prabh bisaraane hai |

Jos miljoonat ahdistukset kohtaavat henkilöä, joka harjoittaa säännöllisesti Naam Simrania, hän katsoo niiden tulleen avuksi hänen mietiskelyssä ja liitossa Herran kanssa. Ja jos Jumala on luisumassa pois muistista, niin kaikki elämän ylelliset esineet, jotka g

ਸਤਿਰੂਪ ਸਤਿਨਾਮ ਸਤਿਗੁਰ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਸਤਿਗੁਰ ਮਤਿ ਸਤਿ ਸਤਿ ਕਰਿ ਜਾਨੇ ਹੈ ।੨੪੨।
satiroop satinaam satigur giaan dhiaan satigur mat sat sat kar jaane hai |242|

Herran nimen harjoittaja pitää Hänen nimeään, jolla Tosi Guru on siunannut häntä ikuisena totuutena ja elävänä ikuisesti. Hän pitää ja hyväksyy True Gurun opetukset vain todellisina. Hän mietiskelee Naamia täydellä antaumuksella. (242)