Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Sivu - 521


ਪਰ ਧਨ ਪਰ ਤਨ ਪਰ ਅਪਵਾਦ ਬਾਦ ਬਲ ਛਲ ਬੰਚ ਪਰਪੰਚ ਹੀ ਕਮਾਤ ਹੈ ।
par dhan par tan par apavaad baad bal chhal banch parapanch hee kamaat hai |

Hän, joka säilyttää kiinnostuksensa toisen vaimoon, vaurauteen ja antautuu toisen panetteluun, huijaukseen ja pettämiseen,

ਮਿਤ੍ਰ ਗੁਰ ਸ੍ਵਾਮ ਦ੍ਰੋਹ ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਲੋਭ ਮੋਹ ਗੋਬਧ ਬਧੂ ਬਿਸ੍ਵਾਸ ਬੰਸ ਬਿਪ੍ਰ ਘਾਤ ਹੈ ।
mitr gur svaam droh kaam krodh lobh moh gobadh badhoo bisvaas bans bipr ghaat hai |

Hän, joka pettää ystävän, gurun ja mestarin, joka on jäänyt kiinni himon, vihan, ahneuden ja kiintymyksen paheisiin, joka tappaa lehmän, naisen, pettää, pettää perheensä ja murhaa Brahminin,

ਰੋਗ ਸੋਗ ਹੁਇ ਬਿਓਗ ਆਪਦਾ ਦਰਿਦ੍ਰ ਛਿਦ੍ਰ ਜਨਮੁ ਮਰਨ ਜਮ ਲੋਕ ਬਿਲਲਾਤ ਹੈ ।
rog sog hue biog aapadaa daridr chhidr janam maran jam lok bilalaat hai |

Kuka kärsii erilaisista vaivoista ja ahdistuksista, joka on levoton, laiska ja paheksunut, joka on juuttunut syntymän ja kuoleman kiertokulkuun ja on kuoleman enkelien kuristusotteessa,

ਕ੍ਰਿਤਘਨ ਬਿਸਿਖ ਬਿਖਿਆਦੀ ਕੋਟਿ ਦੋਖੀ ਦੀਨ ਅਧਮ ਅਸੰਖ ਮਮ ਰੋਮ ਨ ਪੁਜਾਤ ਹੈ ।੫੨੧।
kritaghan bisikh bikhiaadee kott dokhee deen adham asankh mam rom na pujaat hai |521|

Kuka on kiittämätön, myrkyllinen ja nuolenomaisten terävien sanojen käyttäjä, joka on kurja lukemattomien syntien, paheiden tai epätäydellisyyksien vuoksi; sellaiset lukemattomat pahantekijät eivät voi verrata hiustakaan synneistäni. Olen monta kertaa pahempi kuin he. (521)