Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Trang - 521


ਪਰ ਧਨ ਪਰ ਤਨ ਪਰ ਅਪਵਾਦ ਬਾਦ ਬਲ ਛਲ ਬੰਚ ਪਰਪੰਚ ਹੀ ਕਮਾਤ ਹੈ ।
par dhan par tan par apavaad baad bal chhal banch parapanch hee kamaat hai |

Kẻ nào quan tâm đến vợ, của cải của người khác và say mê vu khống, lừa lọc và lừa dối của người khác,

ਮਿਤ੍ਰ ਗੁਰ ਸ੍ਵਾਮ ਦ੍ਰੋਹ ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਲੋਭ ਮੋਹ ਗੋਬਧ ਬਧੂ ਬਿਸ੍ਵਾਸ ਬੰਸ ਬਿਪ੍ਰ ਘਾਤ ਹੈ ।
mitr gur svaam droh kaam krodh lobh moh gobadh badhoo bisvaas bans bipr ghaat hai |

Kẻ nào phản bội một người bạn, Đạo sư và người chủ, kẻ bị vướng vào các thói xấu tham lam, sân hận, tham lam và quyến luyến, kẻ giết bò, đàn bà, lừa dối, phản bội gia đình và giết hại Bà-la-môn,

ਰੋਗ ਸੋਗ ਹੁਇ ਬਿਓਗ ਆਪਦਾ ਦਰਿਦ੍ਰ ਛਿਦ੍ਰ ਜਨਮੁ ਮਰਨ ਜਮ ਲੋਕ ਬਿਲਲਾਤ ਹੈ ।
rog sog hue biog aapadaa daridr chhidr janam maran jam lok bilalaat hai |

Ai đang đau khổ vì đủ loại bệnh tật và đau khổ, ai đang gặp rắc rối, lười biếng và bị trói buộc, bị cuốn vào vòng luân hồi sinh tử và bị các thần chết siết cổ,

ਕ੍ਰਿਤਘਨ ਬਿਸਿਖ ਬਿਖਿਆਦੀ ਕੋਟਿ ਦੋਖੀ ਦੀਨ ਅਧਮ ਅਸੰਖ ਮਮ ਰੋਮ ਨ ਪੁਜਾਤ ਹੈ ।੫੨੧।
kritaghan bisikh bikhiaadee kott dokhee deen adham asankh mam rom na pujaat hai |521|

Ai là người vô ơn, độc ác, hay dùng lời lẽ nhọn như mũi tên, là người khốn khổ vì vô số tội lỗi, tật xấu, bất toàn; vô số kẻ làm ác như vậy không thể sánh được dù chỉ một sợi tội lỗi của tôi. Tôi ác hơn họ gấp nhiều lần. (521)