Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Trang - 197


ਚਾਰ ਕੁੰਟ ਸਾਤ ਦੀਪ ਮੈ ਨ ਨਵ ਖੰਡ ਬਿਖੈ ਦਹਿ ਦਿਸ ਦੇਖੀਐ ਨ ਬਨ ਗ੍ਰਿਹ ਜਾਨੀਐ ।
chaar kuntt saat deep mai na nav khandd bikhai deh dis dekheeai na ban grih jaaneeai |

Vinh quang của sự hợp nhất của Chân sư và các tín đồ không thể được biết hay đánh giá ở khắp bốn phương, bảy biển, trong tất cả các khu rừng và chín miền.

ਲੋਗ ਬੇਦ ਗਿਆਨ ਉਨਮਾਨ ਕੈ ਨ ਦੇਖਿਓ ਸੁਨਿਓ ਸੁਰਗ ਪਇਆਲ ਮ੍ਰਿਤ ਮੰਡਲ ਨ ਮਾਨੀਐ ।
log bed giaan unamaan kai na dekhio sunio surag peaal mrit manddal na maaneeai |

Sự vĩ đại này chưa từng được nghe hay đọc trong kiến thức kỳ diệu của kinh Vệ Đà. Người ta tin rằng nó không tồn tại ở các tầng trời, các vùng âm phủ cũng như các vùng trần tục.

ਭੂਤ ਅਉ ਭਵਿਖ ਨ ਬਰਤਮਾਨ ਚਾਰੋ ਜੁਗ ਚਤੁਰ ਬਰਨ ਖਟ ਦਰਸ ਨ ਧਿਆਨੀਐ ।
bhoot aau bhavikh na baratamaan chaaro jug chatur baran khatt daras na dhiaaneeai |

Nó không thể được nhận thức trong bốn kiếp, ba thời, bốn bộ phận xã hội và ngay cả trong sáu kinh điển triết học.

ਗੁਰਸਿਖ ਸੰਗਤਿ ਮਿਲਾਪ ਕੋ ਪ੍ਰਤਾਪ ਜੈਸੇ ਤੈਸੋ ਅਉਰ ਠਉਰ ਸੁਨੀਐ ਨ ਪਹਿਚਾਨੀਐ ।੧੯੭।
gurasikh sangat milaap ko prataap jaise taiso aaur tthaur suneeai na pahichaaneeai |197|

Sự kết hợp giữa Guru đích thực và những người theo đạo Sikh của ông ấy thật tuyệt vời và không thể diễn tả được đến nỗi trạng thái như vậy không thể được nghe hay nhìn thấy ở bất kỳ nơi nào khác. (197)