Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Trang - 490


ਪ੍ਰਗਟਿ ਸੰਸਾਰ ਬਿਬਿਚਾਰ ਕਰੈ ਗਨਿਕਾ ਪੈ ਤਾਹਿ ਲੋਗ ਬੇਦ ਅਰੁ ਗਿਆਨ ਕੀ ਨ ਕਾਨਿ ਹੈ ।
pragatt sansaar bibichaar karai ganikaa pai taeh log bed ar giaan kee na kaan hai |

Một con điếm công khai phạm tội với những người đàn ông khác. Cô ấy không quan tâm và tôn trọng đạo đức hay quy tắc ứng xử được ghi trong sách xã hội và tôn giáo.

ਕੁਲਾਬਧੂ ਛਾਡਿ ਭਰਤਾਰ ਆਨ ਦੁਆਰ ਜਾਇ ਲਾਛਨੁ ਲਗਾਵੈ ਕੁਲ ਅੰਕੁਸ ਨ ਮਾਨਿ ਹੈ ।
kulaabadhoo chhaadd bharataar aan duaar jaae laachhan lagaavai kul ankus na maan hai |

Nhưng nếu một người phụ nữ thuộc gia đình danh giá đi theo người đàn ông khác sẽ làm hoen ố hình ảnh của gia đình cô ấy.

ਕਪਟ ਸਨੇਹੀ ਬਗ ਧਿਆਨ ਆਨ ਸਰ ਫਿਰੈ ਮਾਨਸਰ ਛਾਡੈ ਹੰਸੁ ਬੰਸੁ ਮੈ ਅਗਿਆਨ ਹੈ ।
kapatt sanehee bag dhiaan aan sar firai maanasar chhaaddai hans bans mai agiaan hai |

Một con cò với tình yêu sai lầm trong lòng lang thang từ ao này sang ao khác. Nhưng nếu ai đó thuộc họ thiên nga (Sikh of the Guru) rời khỏi hồ Mansarover giống như giáo đoàn của Guru đích thực, thì người thiếu hiểu biết đó là một kẻ ngu ngốc lớn.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਨਮੁਖ ਦੁਰਮਤਿ ਗੁਰਮਤਿ ਪਰ ਤਨ ਧਨ ਲੇਪ ਨਿਰਲੇਪੁ ਧਿਆਨ ਹੈ ।੪੯੦।
guramukh manamukh duramat guramat par tan dhan lep niralep dhiaan hai |490|

Một người theo đạo Sikh ngoan ngoãn của Guru Chân chính đắm mình trong tâm trí của mình trong những lời thiêng liêng của trí tuệ của Guru Chân chính, giữ cho bản thân không bị ảnh hưởng bởi những tệ nạn của cải và cơ thể của người khác. Nhưng một người đã tách khỏi Đạo sư chân chính và người tôn thờ các vị thần và nữ thần, r