Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Trang - 246


ਜਤ ਸਤ ਸਿੰਘਾਸਨ ਸਹਜ ਸੰਤੋਖ ਮੰਤ੍ਰੀ ਧਰਮ ਧੀਰਜ ਧੁਜਾ ਅਬਿਚਲ ਰਾਜ ਹੈ ।
jat sat singhaasan sahaj santokh mantree dharam dheeraj dhujaa abichal raaj hai |

Gursikh ngoan ngoãn của Guru chân chính lấy chân lý và đạo đức chân chính làm ngai vàng của mình trong khi sự kiên nhẫn và hài lòng là những mục sư của ông ấy. Lá cờ của Người là lẽ phải vĩnh cửu bền bỉ.

ਸਿਵ ਨਗਰੀ ਨਿਵਾਸ ਦਇਆ ਦੁਲਹਨੀ ਮਿਲੀ ਭਾਗ ਤਉ ਭੰਡਾਰੀ ਭਾਉ ਭੋਜਨ ਸਕਾਜ ਹੈ ।
siv nagaree nivaas deaa dulahanee milee bhaag tau bhanddaaree bhaau bhojan sakaaj hai |

Người Sikh đó của Guru cư trú ở lỗ thứ mười giống như thủ đô của cơ thể ông. Lòng tốt là nữ hoàng hàng đầu của anh ấy. Những việc làm và tài sản trong quá khứ của anh ta là thủ quỹ của anh ta trong khi tình yêu là bữa tiệc và thức ăn hoàng gia của anh ta. Anh ta không phải là nô lệ của những món ngon thế gian,

ਅਰਥ ਬੀਚਾਰ ਪਰਮਾਰਥ ਕੈ ਰਾਜਨੀਤਿ ਛਤ੍ਰਪਤਿ ਛਿਮਾ ਛਤ੍ਰ ਛਾਇਆ ਛਬ ਛਾਬ ਹੈ ।
arath beechaar paramaarath kai raajaneet chhatrapat chhimaa chhatr chhaaeaa chhab chhaab hai |

Chính sách trị vì của Ngài là thiết lập một vương quốc khiêm nhường và công chính. Sự tha thứ là tán cây để anh ta ngồi dưới đó. Bóng mát của tán cây an ủi và bình yên được biết đến khắp nơi.

ਆਨਦ ਸਮੂਹ ਸੁਖ ਸਾਂਤਿ ਪਰਜਾ ਪ੍ਰਸੰਨ ਜਗਮਗ ਜੋਤਿ ਅਨਹਦਿ ਧੁਨਿ ਬਾਜ ਹੈ ।੨੪੬।
aanad samooh sukh saant parajaa prasan jagamag jot anahad dhun baaj hai |246|

Sự bình yên và thoải mái cho tất cả mọi người là chủ đề hạnh phúc của anh ấy. Bằng sự thực hành của Naam Simran và thủ đô của ông ấy ở trong cánh cửa thứ mười, nơi mà ánh hào quang thần thánh luôn luôn tỏa sáng, giai điệu không ngừng vang lên liên tục vang lên trong thủ đô của ông ấy. (246)