Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Trang - 297


ਸਾਧ ਕੀ ਸੁਜਨਤਾਈ ਪਾਹਨ ਕੀ ਰੇਖ ਪ੍ਰੀਤਿ ਬੈਰ ਜਲ ਰੇਖ ਹੁਇ ਬਿਸੇਖ ਸਾਧ ਸੰਗ ਮੈ ।
saadh kee sujanataaee paahan kee rekh preet bair jal rekh hue bisekh saadh sang mai |

Mối quan hệ yêu thương của những người hướng về Guru giống như một đường vẽ trên phiến đá và không thể xóa nhòa. Đó là, tầm quan trọng của việc bầu bạn với những người được hướng dẫn bởi Guru là không có cảm giác khó chịu hay thù địch.

ਦੁਰਜਨਤਾ ਅਸਾਧ ਪ੍ਰੀਤਿ ਜਲ ਰੇਖ ਅਰੁ ਬੈਰੁ ਤਉ ਪਾਖਾਨ ਰੇਖ ਸੇਖ ਅੰਗ ਅੰਗ ਮੈ ।
durajanataa asaadh preet jal rekh ar bair tau paakhaan rekh sekh ang ang mai |

Tình yêu của những người tự định hướng là nhất thời giống như một đường vẽ trên mặt nước trong khi sự thù địch của họ vẫn như một đường kẻ trên một phiến đá. Nó trở thành một phần của chi của họ.

ਕਾਸਟ ਅਗਨਿ ਗਤਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਬਿਪਰੀਤਿ ਸੁਰਸਰੀ ਜਲ ਬਾਰੁਨੀ ਸਰੂਪ ਜਲ ਗੰਗ ਮੈ ।
kaasatt agan gat preet bipareet surasaree jal baarunee saroop jal gang mai |

Tình yêu của những người hướng về Guru giống như tình yêu của gỗ giữ lửa trong đó, trong khi tình yêu của những người có ý chí riêng lại trái ngược với nó. Nước sông Hằng tinh khiết khi pha với rượu sẽ bị ô nhiễm nhưng khi pha rượu với nước sông

ਦੁਰਮਤਿ ਗੁਰਮਤਿ ਅਜਯਾ ਸਰਪ ਗਤਿ ਉਪਕਾਰੀ ਅਉ ਬਿਕਾਰੀ ਢੰਗ ਹੀ ਕੁਢੰਗ ਮੈ ।੨੯੭।
duramat guramat ajayaa sarap gat upakaaree aau bikaaree dtang hee kudtang mai |297|

Người có tâm thấp kém và bất tịnh thì giống như con rắn vì bản chất xấu của mình mà làm điều ác. Nó luôn sẵn sàng làm hại. Nhưng người hướng về Guru giống như con dê luôn sẵn sàng làm việc tốt. (297)