Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Trang - 356


ਜੈਸੇ ਕਰ ਗਹਤ ਸਰਪ ਸੁਤ ਪੇਖਿ ਮਾਤਾ ਕਹੈ ਨ ਪੁਕਾਰ ਫੁਸਲਾਇ ਉਰ ਮੰਡ ਹੈ ।
jaise kar gahat sarap sut pekh maataa kahai na pukaar fusalaae ur mandd hai |

Như nhìn thấy con rắn trong tay con, người mẹ không la hét mà rất bình tĩnh quý mến con.

ਜੈਸੇ ਬੇਦ ਰੋਗੀ ਪ੍ਰਤਿ ਕਹੈ ਨ ਬਿਥਾਰ ਬ੍ਰਿਥਾ ਸੰਜਮ ਕੈ ਅਉਖਦ ਖਵਾਇ ਰੋਗ ਡੰਡ ਹੈ ।
jaise bed rogee prat kahai na bithaar brithaa sanjam kai aaukhad khavaae rog ddandd hai |

Cũng giống như một bác sĩ không tiết lộ chi tiết về bệnh tật cho bệnh nhân nhưng chỉ cho bệnh nhân uống thuốc với những biện pháp phòng ngừa nghiêm ngặt và giúp bệnh nhân khỏi bệnh.

ਜੈਸੇ ਭੂਲਿ ਚੂਕਿ ਚਟੀਆ ਕੀ ਨ ਬੀਚਾਰੈ ਪਾਧਾ ਕਹਿ ਕਹਿ ਸੀਖਿਆ ਮੂਰਖਤ ਮਤਿ ਖੰਡ ਹੈ ।
jaise bhool chook chatteea kee na beechaarai paadhaa keh keh seekhiaa moorakhat mat khandd hai |

Cũng giống như người thầy không để tâm đến lỗi lầm của học trò mà thay vào đó, ông loại bỏ sự thiếu hiểu biết của học sinh bằng cách truyền đạt cho học sinh những bài học cần thiết.

ਤੈਸੇ ਪੇਖਿ ਅਉਗੁਨ ਕਹੈ ਨ ਸਤਿਗੁਰ ਕਾਹੂ ਪੂਰਨ ਬਿਬੇਕ ਸਮਝਾਵਤ ਪ੍ਰਚੰਡ ਹੈ ।੩੫੬।
taise pekh aaugun kahai na satigur kaahoo pooran bibek samajhaavat prachandd hai |356|

Tương tự như vậy, Chân sư không nói gì với một đệ tử bị nhiễm độc. Thay vào đó, anh ta được ban phước với kiến thức đầy đủ. Anh ấy làm cho anh ấy hiểu và biến anh ấy thành một người khôn ngoan sắc bén. (356)