Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Trang - 184


ਘੋਸਲਾ ਮੈ ਅੰਡਾ ਤਜਿ ਉਡਤ ਅਕਾਸਚਾਰੀ ਸੰਧਿਆ ਸਮੈ ਅੰਡਾ ਹੋਤਿ ਚੇਤਿ ਫਿਰਿ ਆਵਈ ।
ghosalaa mai anddaa taj uddat akaasachaaree sandhiaa samai anddaa hot chet fir aavee |

Giống như một con chim bay đi trên bầu trời rộng mở từ tổ ấm êm ái của nó, để lại quả trứng của nó nhưng lại quay về vì quan tâm đến chú chim con trong trứng,

ਤਿਰੀਆ ਤਿਆਗ ਸੁਤ ਜਾਤ ਬਨ ਖੰਡ ਬਿਖੈ ਸੁਤ ਕੀ ਸੁਰਤਿ ਗ੍ਰਿਹ ਆਇ ਸੁਖ ਪਾਵਈ ।
tireea tiaag sut jaat ban khandd bikhai sut kee surat grih aae sukh paavee |

Như người phụ nữ lao động bị cưỡng bức bỏ con ở nhà, vào rừng kiếm củi nhưng vẫn giữ trong tâm trí nỗi nhớ về đứa con và tìm thấy niềm an ủi khi trở về nhà;

ਜੈਸੇ ਜਲ ਕੁੰਡ ਕਰਿ ਛਾਡੀਅਤ ਜਲਚਰੀ ਜਬ ਚਾਹੇ ਤਬ ਗਹਿ ਲੇਤ ਮਨਿ ਭਾਵਈ ।
jaise jal kundd kar chhaaddeeat jalacharee jab chaahe tab geh let man bhaavee |

Giống như một hồ nước được tạo ra và cá được thả vào đó để người ta tùy ý đánh bắt lại.

ਤੈਸੇ ਚਿਤ ਚੰਚਲ ਭ੍ਰਮਤ ਹੈ ਚਤੁਰ ਕੁੰਟ ਸਤਿਗੁਰ ਬੋਹਿਥ ਬਿਹੰਗ ਠਹਰਾਵਈ ।੧੮੪।
taise chit chanchal bhramat hai chatur kuntt satigur bohith bihang tthaharaavee |184|

Tâm vui đùa của con người cũng lang thang khắp bốn phương. Nhưng do Naam như con tàu được Chân sư ban phước, tâm như chim lang thang đến và an trú trong tự ngã. (184)