Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Trang - 568


ਜੈਸੇ ਅਹਿਨਿਸ ਅੰਧਿਆਰੀ ਮਣਿ ਕਾਢ ਰਾਖੈ ਕ੍ਰੀੜਾ ਕੈ ਦੁਰਾਵੈ ਪੁਨ ਕਾਹੂ ਨ ਦਿਖਾਵਹੀ ।
jaise ahinis andhiaaree man kaadt raakhai kreerraa kai duraavai pun kaahoo na dikhaavahee |

Giống như trong đêm tối, con rắn lấy viên ngọc ra chơi đùa rồi giấu đi, không cho ai thấy.

ਜੈਸੇ ਬਰ ਨਾਰ ਕਰ ਸਿਹਜਾ ਸੰਜੋਗ ਭੋਗ ਹੋਤ ਪਰਭਾਤ ਤਨ ਛਾਦਨ ਛੁਪਾਵਹੀ ।
jaise bar naar kar sihajaa sanjog bhog hot parabhaat tan chhaadan chhupaavahee |

Giống như người vợ đức hạnh tận hưởng niềm vui được ở bên chồng mình vào ban đêm và khi trời sáng, hãy đắp chăn lại.

ਜੈਸੇ ਅਲ ਕਮਲ ਸੰਪਟ ਅਚਵਤ ਮਧ ਭੋਰ ਭਏ ਜਾਤ ਉਡ ਨਾਤੋ ਨ ਜਨਾਵਹੀ ।
jaise al kamal sanpatt achavat madh bhor bhe jaat udd naato na janaavahee |

Giống như con ong vo ve đóng hộp như bông hoa sen cứ hút thuốc ngọt và bay đi vào buổi sáng ngay khi bông hoa nở trở lại mà không thừa nhận bất kỳ mối quan hệ nào với nó.

ਤੈਸੇ ਗੁਰਸਿਖ ਉਠ ਬੈਠਤ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਜੋਗ ਸਭ ਸੁਧਾ ਰਸ ਚਾਖ ਸੁਖ ਤ੍ਰਿਪਤਾਵਹੀ ।੫੬੮।
taise gurasikh utth baitthat amrit jog sabh sudhaa ras chaakh sukh tripataavahee |568|

Tương tự như vậy, một đệ tử ngoan ngoãn của Guru đích thực đắm mình trong thiền định về danh hiệu của Chúa và cảm thấy hài lòng và hạnh phúc khi thưởng thức thuốc tiên như Naam. (Nhưng anh ấy không đề cập đến trạng thái hạnh phúc của mình trong giờ phút vui vẻ với bất kỳ ai). (568)