Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Trang - 393


ਕਰਤ ਨ ਇਛਾ ਕਛੁ ਮਿਤ੍ਰ ਸਤ੍ਰਤ ਨ ਜਾਨੈ ਬਾਲ ਬੁਧਿ ਸੁਧਿ ਨਾਹਿ ਬਾਲਕ ਅਚੇਤ ਕਉ ।
karat na ichhaa kachh mitr satrat na jaanai baal budh sudh naeh baalak achet kau |

Do trí tuệ trẻ thơ và sự thiếu hiểu biết về mọi mặt, một đứa trẻ vô tội. Nó không ham muốn gì cả, nó cũng không nuôi dưỡng bất kỳ sự thù địch hay tình bạn nào với bất kỳ ai;

ਅਸਨ ਬਸਨ ਲੀਏ ਮਾਤਾ ਪਾਛੈ ਲਾਗੀ ਡੋਲੈ ਬੋਲੈ ਮੁਖ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਚਨ ਸੁਤ ਹੇਤ ਕਉ ।
asan basan lee maataa paachhai laagee ddolai bolai mukh amrit bachan sut het kau |

Mẹ anh vì yêu mà cứ theo sau anh mang theo thức ăn, quần áo và thốt ra những lời yêu thương như thần tiên dành cho con trai;

ਬਾਲਕੈ ਅਸੀਸ ਦੈਨਹਾਰੀ ਅਤਿ ਪਿਆਰੀ ਲਾਗੈ ਗਾਰਿ ਦੈਨਹਾਰੀ ਬਲਿਹਾਰੀ ਡਾਰੀ ਸੇਤ ਕਉ ।
baalakai asees dainahaaree at piaaree laagai gaar dainahaaree balihaaree ddaaree set kau |

Người mẹ yêu quý bạn bè, những người không ngừng chúc phúc cho con trai bà, nhưng một người ngược đãi hoặc nói xấu con sẽ phá hủy sự bình yên trong tâm hồn của bà và tạo ra sự nhị nguyên.

ਤੈਸੇ ਗੁਰਸਿਖ ਸਮਦਰਸੀ ਅਨੰਦਮਈ ਜੈਸੋ ਜਗੁ ਮਾਨੈ ਤੈਸੋ ਲਾਗੈ ਫਲੁ ਖੇਤ ਕਉ ।੩੯੩।
taise gurasikh samadarasee anandamee jaiso jag maanai taiso laagai fal khet kau |393|

Giống như đứa trẻ ngây thơ, người Sikh ngoan ngoãn của Guru luôn giữ thái độ vô tư. Anh ta đối xử với tất cả mọi người như nhau và nhờ sự thưởng thức Naam Ras được ban phước bởi Đạo sư chân chính, anh ta ở trong trạng thái hỷ lạc. Dù thế nào đi nữa, anh ta được thế gian công nhận và biết đến.