Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Trang - 94


ਚਤੁਰ ਬਰਨ ਮਿਲਿ ਸੁਰੰਗ ਤੰਬੇਲ ਰਸ ਗੁਰਸਿਖ ਸਾਧਸੰਗ ਰੰਗ ਮੈ ਰੰਗੀਲੇ ਹੈ ।
chatur baran mil surang tanbel ras gurasikh saadhasang rang mai rangeele hai |

Khi sự kết hợp của lá bọ cánh cứng, hạt bọ cánh cứng, vôi và catechu tạo ra màu đỏ đậm, những người theo đạo Sikh sống trước sự hiện diện của Satguru cũng nhuộm màu tình yêu của anh ấy và Naam khi ở bên những người theo đạo Sikh chân chính và cao quý.

ਖਾਂਡ ਘ੍ਰਿਤ ਚੂਨ ਜਲ ਮਿਲੇ ਬਿੰਜਨਾਦਿ ਸ੍ਵਾਦ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਮੈ ਰਸਿਕ ਰਸੀਲੇ ਹੈ ।
khaandd ghrit choon jal mile binjanaad svaad prem ras amrit mai rasik raseele hai |

Khi việc trộn đường, bơ trong, bột mì và nước tạo ra nhiều loại món ăn ngon khác nhau, tương tự như vậy, những người có ý thức về Đạo sư trở thành người thưởng thức thần dược như Naam cùng với những người thánh thiện và cao quý, những người mà bản thân họ cũng đang mải mê với

ਸਕਲ ਸੁਗੰਧ ਸਨਬੰਧ ਅਰਗਜਾ ਹੋਇ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਲਿਵ ਬਾਸਨਾ ਬਸੀਲੇ ਹੈ ।
sakal sugandh sanabandh aragajaa hoe sabad surat liv baasanaa baseele hai |

Vì tất cả các loại nước hoa khi kết hợp với nhau sẽ tạo ra một loại nước hoa có chất lượng cao, tương tự như vậy, những người hầu theo đạo Sikh của Guru sẽ trở nên có mùi dễ chịu nhờ Naam Simran và thấm nhuần những lời của Guru vào tâm trí ý thức của họ.

ਪਾਰਸ ਪਰਸਿ ਜੈਸੇ ਕਨਿਕ ਅਨਿਕ ਧਾਤੁ ਦਿਬਿ ਦੇਹ ਮਨ ਉਨਮਨ ਉਨਮੀਲੇ ਹੈ ।੯੪।
paaras paras jaise kanik anik dhaat dib deh man unaman unameele hai |94|

Giống như nhiều kim loại biến thành vàng khi chạm vào paara (Đá triết gia), những người theo đạo Sikh tận tụy cũng trở nên rực rỡ và nở hoa khi ở bên cạnh Đạo sư đích thực. (94)