کبیت سوائیے بھائی گرداس جی

صفحه - 94


ਚਤੁਰ ਬਰਨ ਮਿਲਿ ਸੁਰੰਗ ਤੰਬੇਲ ਰਸ ਗੁਰਸਿਖ ਸਾਧਸੰਗ ਰੰਗ ਮੈ ਰੰਗੀਲੇ ਹੈ ।
chatur baran mil surang tanbel ras gurasikh saadhasang rang mai rangeele hai |

همانطور که اتحاد برگ سوسک، آجیل سوسک، آهک و کاتچو رنگ قرمز تیره ایجاد می کند، سیک هایی که در حضور ساتگورو زندگی می کنند، به رنگ عشق او و نعم در جمع سیک های واقعی و نجیب رنگ می شوند.

ਖਾਂਡ ਘ੍ਰਿਤ ਚੂਨ ਜਲ ਮਿਲੇ ਬਿੰਜਨਾਦਿ ਸ੍ਵਾਦ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਮੈ ਰਸਿਕ ਰਸੀਲੇ ਹੈ ।
khaandd ghrit choon jal mile binjanaad svaad prem ras amrit mai rasik raseele hai |

از آنجایی که از مخلوط کردن شکر، کره صاف شده، آرد و آب انواع غذاهای لذیذ به دست می‌آید، افرادی که گوروآگاه هستند مانند نعام در جمع افراد مقدس و نجیب که خود غرق در این غذا هستند، ذوق‌آور اکسیر می‌شوند.

ਸਕਲ ਸੁਗੰਧ ਸਨਬੰਧ ਅਰਗਜਾ ਹੋਇ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਲਿਵ ਬਾਸਨਾ ਬਸੀਲੇ ਹੈ ।
sakal sugandh sanabandh aragajaa hoe sabad surat liv baasanaa baseele hai |

همانطور که همه عطرها وقتی در کنار هم قرار می گیرند عطری با کیفیت بالا به دست می آورند، سیک های خدمتکار گورو نیز به واسطه نعم سیمران و القای کلمات گورو در ذهن خودآگاهشان بوی خوشی می گیرند.

ਪਾਰਸ ਪਰਸਿ ਜੈਸੇ ਕਨਿਕ ਅਨਿਕ ਧਾਤੁ ਦਿਬਿ ਦੇਹ ਮਨ ਉਨਮਨ ਉਨਮੀਲੇ ਹੈ ।੯੪।
paaras paras jaise kanik anik dhaat dib deh man unaman unameele hai |94|

همانطور که بسیاری از فلزات با لمس پاآراها (سنگ فیلسوفی) به طلا تبدیل می‌شوند، سیک‌های فداکار نیز در همراهی با گورو واقعی، شکوفا می‌شوند و شکوفا می‌شوند. (94)