کبیت سوائیے بھائی گرداس جی

صفحه - 178


ਸਤਿਗੁਰ ਸਿਖ ਰਿਦੈ ਪ੍ਰਥਮ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕੈ ਬਸੈ ਤਾ ਪਾਛੈ ਕਰਤ ਆਗਿਆ ਮਇਆ ਕੈ ਮਨਾਵਈ ।
satigur sikh ridai pratham kripaa kai basai taa paachhai karat aagiaa meaa kai manaavee |

گورو واقعی می شود و ابتدا وارد قلب سیک می شود. سپس از سیک می خواهد که در نعم تعمق کند و مهربانی او را فرو می ریزد تا او را وادار به مراقبه کند.

ਆਗਿਆ ਮਾਨਿ ਗਿਆਨ ਗੁਰ ਪਰਮ ਨਿਧਾਨ ਦਾਨ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੁਖਿ ਫਲ ਨਿਜ ਪਦ ਪਾਵਈ ।
aagiaa maan giaan gur param nidhaan daan guramukh sukh fal nij pad paavee |

با اطاعت از فرمان گورو واقعی، یک فرد گوروآگاه به نعم سیمران - گنج عالی خداوند افراط می کند و از آسایش معنوی لذت می برد. او همچنین به حالت معنوی نهایی می رسد.

ਨਾਮ ਨਿਹਕਾਮ ਧਾਮ ਸਹਜ ਸਮਾਧਿ ਲਿਵ ਅਗਮ ਅਗਾਧਿ ਕਥਾ ਕਹਤ ਨ ਆਵਈ ।
naam nihakaam dhaam sahaj samaadh liv agam agaadh kathaa kahat na aavee |

در آن قلمرو معنوی، او به آن وضعیت عالی نعم دست می یابد که در آن همه آرزوهای پاداش یا میوه از بین می روند. بنابراین او در یک تمرکز عمیق غرق می شود. این حالت خارج از توصیف است.

ਜੈਸੋ ਜੈਸੋ ਭਾਉ ਕਰਿ ਪੂਜਤ ਪਦਾਰਬਿੰਦ ਸਕਲ ਸੰਸਾਰ ਕੈ ਮਨੋਰਥ ਪੁਜਾਵਈ ।੧੭੮।
jaiso jaiso bhaau kar poojat padaarabind sakal sansaar kai manorath pujaavee |178|

با هر امیال و احساساتی که شخص گورو واقعی را می پرستد، او تمام خواسته ها و خواسته هایش را برآورده می کند. (178)