کبیت سوائیے بھائی گرداس جی

صفحه - 112


ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਿਧਾਨ ਪਾਨ ਪੂਰਨ ਹੁਇ ਉਨਮਨ ਉਨਮਤ ਬਿਸਮ ਬਿਸ੍ਵਾਸ ਹੈ ।
prem ras amrit nidhaan paan pooran hue unaman unamat bisam bisvaas hai |

هنگامی که عابد در حال تعمق در نام او از نوشیدن شهد محبت آمیز نام خداوند سیر می شود، او (عابد) از احساس وجد ماورایی در سطوح معنوی بالاتر برخوردار می شود.

ਆਤਮ ਤਰੰਗ ਬਹੁ ਰੰਗ ਅੰਗ ਅੰਗ ਛਬਿ ਅਨਿਕ ਅਨੂਪ ਰੂਪ ਊਪ ਕੋ ਪ੍ਰਗਾਸ ਹੈ ।
aatam tarang bahu rang ang ang chhab anik anoop roop aoop ko pragaas hai |

با امواج چند رنگی از افکار معنوی که در ذهن (عابد) او رشد می کند، هر قسمت از بدن او با تابش درخششی عجیب و منحصر به فرد جلال پروردگار را منتقل می کند.

ਸ੍ਵਾਦ ਬਿਸਮਾਦ ਬਹੁ ਬਿਬਿਧਿ ਸੁਰਤ ਸਰਬ ਰਾਗ ਨਾਦ ਬਾਦ ਬਹੁ ਬਾਸਨਾ ਸੁਬਾਸ ਹੈ ।
svaad bisamaad bahu bibidh surat sarab raag naad baad bahu baasanaa subaas hai |

لذت اکسیر دوست داشتنی نام پروردگار شگفت انگیز است. آهنگ های دلربا از تمام حالت های موسیقی و همسران آنها در گوش شنیده می شود. سوراخ های بینی بوی عطرهای بی شمار را حس می کنند.

ਪਰਮਦਭੁਤ ਬ੍ਰਹਮਾਸਨ ਸਿੰਘਾਸਨ ਮੈ ਸੋਭਾ ਸਭਾ ਮੰਡਲ ਅਖੰਡਲ ਬਿਲਾਸ ਹੈ ।੧੧੨।
paramadabhut brahamaasan singhaasan mai sobhaa sabhaa manddal akhanddal bilaas hai |112|

و با استقرار شعور در بالاترین جایگاه معنوی (روزنه دهم) از شکوه عجیب و باشکوه همه سطوح معنوی برخوردار می شود. ماندن در آن حالت باعث ثبات کامل جسم، ذهن و روح می شود. آن است